Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很独立的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很独立的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001年,拥有独立完善的生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主发了中央空调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由独立价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
订标准应当独立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供的协助应独立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金的方案也努力当作一个单独的目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效的司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前的基层运动是由两名美国妇女独立发起的。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目的,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席的独立的国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我支持国际独立调查委员会的工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效的、独立的、最好是司法的保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立的反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我........怎么说呢,很
人,尤其
,我很喜欢随意
生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有法人资格
国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成于2001年,拥有
完善
生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央空调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
些人称,当今许多男人都被聪明
且过于
女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供协助应
。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作
单
目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持、公正、有效
司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前基层运动
由两名美国妇女
发起
。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席
国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级选举委员会过渡之前,伊拉克
选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查委员会
工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效
、
、最好
司法
保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很立的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有立法人资格的国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001,拥有
立完善的生产检测系
。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006,
式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央空调风道清洗机器人系。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于立的女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由立
价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供的协助应立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金的方案也努力把它们当作一个单的目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国立、公
、有效的司法系
和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前的基层运动是由两名美国妇女立发起的。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目的,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席的立的国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向立高级选举委员会过渡之前,伊拉克
立选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们国际
立调查委员会的工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效的、
立的、最好是司法的保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个立的中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个立的反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很立
人,尤其是,我很喜欢随意
生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有立法人资格
国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001年,拥有立完善
生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央空调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,今许多男人都被聪明
于
立
女人超
了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
由
立
价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供协助
立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们
作一个单
目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持立、公正、有效
司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前基层运动是由两名美国妇女
立发起
。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席
立
国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向立高级选举委员会
渡之前,伊拉克
立选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际立调查委员会
工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效
、
立
、最好是司法
保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃组建一个
立
中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个立
反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意
生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001年,拥有独立完善生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央空调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独立
女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由独立价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当独立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供协助应独立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
金
方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合支持独立、公正、有效
司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前动是由两名美
妇女独立发起
。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席
独立
际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持际独立调查委员会
工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效
、独立
、最好是司法
保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我一个........怎么说呢,很独立
人,尤其
,我很喜欢随意
生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001年,拥有独立完善生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央空调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独立
女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由独立价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当独立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供协助应独立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前基层
由两名美国妇女独立发起
。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席
独立
国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效
、独立
、最好
司法
保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
是一个........怎么说呢,很独立
人,尤其是,
很喜欢随意
生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有
业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
公司成立于2001年,拥有独立完善
生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独立
女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由独立价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当独立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供协助应独立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金方案也努力把它们当作一个单独
目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项基层运动是由两名美国妇女独立发起
。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席
独立
国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
们支持国际独立调查委员会
工作和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效
、独立
、最好是司法
保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一个........怎么说呢,很的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有法人资格的国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成于2001年,拥有
完善的生产检测
。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
自主研制开发了中央空调风道清洗机器人。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于的女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应当由价人员对项目作出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应当地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供的协助应。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金的方案也努力把它们当作一个单的目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持、公正、有效的司法
非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前的基层运动是由两名美国妇女发起的。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目的,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任主席的的国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,专家还访问了匈牙利
埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级选举委员会过渡之前,伊拉克
选举委员会将继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查委员会的工作
延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效的、
的、最好是司法的保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个的中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成一个
的反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是个........怎么说呢,很独立的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
J'ai été fondée en 2001, une production indépendante et d'améliorer le système de détection.
我公司成立于2001年,拥有独立完善的生产检测系统。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立品牌“铂艾”建筑贴
。
Indépendant de recherche et de développement de la climatisation centrale Duct Cleaning système de robot.
研制开发了中央空调风道清洗机器人系统。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
些人称,
今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
应由独立
价人员对项目
出
估。
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
制订标准应独立地进行。
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
给残疾人、盲人或文盲提供的协助应独立。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金的方案也努力把它们个单独的目标来实现。
L'ONU appuie les autorités judiciaires indépendantes, impartiales et efficaces, et les institutions non judiciaires.
联合国支持独立、公正、有效的司法系统和非司法机构。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前的基层运动是由两名美国妇女独立发起的。
À cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M. Hans Blix.
为此目的,瑞典发起了由汉斯·布利克斯先生任席的独立的国际委员会。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的工和延长其任期。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种估必须得到有效的、独立的、最好是司法的保障。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建个独立的中央银行机构。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立个独立的反腐败委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。