法语助手
  • 关闭
n.f.
1.

2. 不全, 不善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中的缺点
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection美,善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚弱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有缺陷的滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书提交其纠正缺陷的要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些现象的基础上营造一些机会主义的制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚,但已经起着一种非常重要的威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中的缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的以及减轻这些不美之处所造的影响的必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改,处理和解决经评估暴露出来的问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书提出纠正缺陷的要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一不变,其他任何一不变的事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)的代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去的缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的产生于社区中难以避免的差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多棱柱, 多棱锥, 多离子, 多犁刃锚, 多礼, 多里亚人, 多里亚人的, 多利安方言(古希腊的), 多利安人, 多利安人的,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 不完全, 不完善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中的缺点
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚弱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有缺陷的滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷的要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些完善现象的基础上营造一些机会主义的制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要的威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中的缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的完美以及减轻这些不完美之处所造成的影响的必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处决经评估暴露出来的问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正缺陷的要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不变,其他任何一成不变的事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国世界贸易组织(世贸组织)的代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种完善,并认真地决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去的缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多脉的, 多芒藻属, 多毛, 多毛的, 多毛发的, 多毛花萼的, 多毛类, 多毛症, 多锚链并连板, 多么,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 完全, 完善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中的缺点
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;irrégularité则,无;injustice公正,公道,公平;impuissance无力,虚弱;maladresse熟练,灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有缺陷的滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷的要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们应该在这些完善现象的基础上营造一些机会主义的制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

虽然尚完美,但已经起着一种非常重要的威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中的缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的完美以及减轻这些完美之处所造成的影响的必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和解决经评估暴露出来的问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正缺陷的要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成变,其他任何一成变的事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)的代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种完善,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去的缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多年生, 多年生的, 多年生短生植物, 多年生植物, 多年至交, 多黏菌素, 多尿症, 多排爆炸开采, 多排链, 多排卵的,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 完全, 完善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中缺点
词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;irrégularité规则,无规律;injustice正,平;impuissance无力,虚弱;maladresse熟练,灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有缺陷滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们应该在这些完善现象基础上营造一些机会主

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场完美以及减轻这些完美之处所造成影响必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和解决经评估暴露出来问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正缺陷要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管尽善尽美,但它是使我们产生希望讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成变,其他任何一成事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它各种完善,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区完善产生于社区中难以避免差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多片的, 多片离合器, 多片式起重链, 多普勒超声血管显像仪, 多普勒惯性导航, 多普勒海流计, 多普勒雷达自动导航系统, 多普勒频移, 多普勒声纳导航仪, 多普勒位移,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 不完全, 不完善;点, 短
les imperfections d'un ouvrage一本著作中的
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,乏条理;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚弱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

过了十全十美的滋味,他想的滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些点和疏

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正的要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些完善现象的基础上营造一些机会主义的制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要的威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中的

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的完美以及减轻这些不完美所造成的影响的必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,理和解决经评估暴露出来的问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在陷,它没有提及核裁军的一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正陷的要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不变,其他任何一成不变的事物是一种陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)的代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种完善,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事来纠正过去的陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多情地, 多球藻亚群, 多区炉, 多泉的, 多燃料发动机, 多染色性, 多染色性红细胞症, 多人共有财产, 多任务, 多绒毛的,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 不完全, 不完善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中的缺点
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚弱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝美的滋味,他想尝尝有缺陷的滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提缺陷的要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些完善现象的基础上营造一些机会主义的制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要的威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求正审计员工作中的缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的完美以及减轻这些不完美之处所造成的影响的必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和解决经评估暴露出来的问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出正缺陷的要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不变,他任何一成不变的事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)的代表这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种完善,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通加强日内瓦办事处来去的缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多色的, 多色霉素, 多色乳浊液, 多色性, 多色性的, 多色性物体, 多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 不完全, 不完善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中的缺点
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚弱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有缺陷的滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷的要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些完善现象的基础上营造一些机会主义的制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已起着一种非常重要的威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中的缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场的完美以及减轻这些不完美之处所造成的影响的必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和评估暴露出来的问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正缺陷的要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不变,其他任何一成不变的事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)的代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种完善,并认真地这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去的缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区的完善产生于社区中难以避免的差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多设备, 多神教, 多神经炎性精神病, 多神论, 多神论的, 多神论者, 多生牙, 多声子, 多虱的, 多石的,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 不完全, 不完善;缺点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作中缺点
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过去时;faiblesse弱,衰弱,虚弱;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚弱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美,他想尝尝有缺陷

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必书面提交其纠正缺陷要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些完善现象基础上营造一些机会主义制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作中缺陷

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场完美以及减轻这些不完美之处所造成影响必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和解决经评估暴露出来问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必书面提出纠正缺陷要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不变,其他任何一成不变事物是一种缺陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有缺陷但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它各种完善,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过去缺陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区完善产生于社区中难以避免差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必在所有论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多事之秋, 多室的, 多室炉, 多收的款项, 多树木的地方, 多树木的河岸, 多数, 多数(的), 多数雌蕊花托, 多数地,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,
n.f.
1. 未完成

2. 不完全, 不完善;点, 短处
les imperfections d'un ouvrage一本著作
近义词:
défectuosité,  déficience,  faiblesse,  médiocrité,  mesquinerie,  petitesse,  défaut,  faute,  malfaçon,  tare,  vice,  travers,  paille
反义词:
perfection,  qualité,  achèvement,  pureté,  vertu
联想词
imparfaite未完成过;faiblesse,衰,虚;perfection完美,完善,尽善尽美;fragilité易碎性,脆性;incohérence不连贯,无联系,结构松散,乏条理;irrégularité不规则,无规律;injustice不公正,不公道,不公平;impuissance无力,虚;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;usure用坏,磨损;

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有滋味

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

已发现现有条文含有某些点和疏漏之处。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客户必须立即书面提交其纠正要求。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些完善现象基础上营造一些机会主义制度

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客户有权要求纠正审计员工作

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

开始谈论市场完美以及减轻这些不完美之处所造成影响必要性。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和解决经评估暴露出来问题

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

尽管有某些不完善之处,这些选举在非洲堪称楷模。

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在陷,它没有提及核裁军一些基本原则。

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客户必须立即书面提出纠正要求。

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

该任择议定书草案在程序和实质上皆有陷。

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望讲坛。

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不变,其他任何一成不变事物是一种陷。”

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

尽管有但是联合国和世界贸易组织(世贸组织)代表了这种多样性。

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我们要实现全球化,让我们承认它各种完善,并认真地解决这些问题。

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工发组织通过加强日内瓦办事处来纠正过陷。

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社区完善产生于社区难以避免差别性。

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我们同样也接受这种陷,但我们必须在所有论坛上谴责它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imperfection 的法语例句

用户正在搜索


多水硼镁石, 多水碳钙镁铀矿, 多水碳铝钡石, 多水铜铀矿, 多顺反子的, 多顺反子信使核糖核酸, 多思, 多思苦索, 多速电动机, 多速度,

相似单词


imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection, imperfective, imperforation, imperforation de l'anus, imperforé,