Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我与之争斗的是
只多
怪兽,所以我
要
各级战斗。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我与之争斗的是
只多
怪兽,所以我
要
各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第,让我
恐怖主义祸害象九
蛇
样有许多个
,同许多其他领域的非法和犯罪活动联
起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我将它比喻为七
蛇,根据神话,它的
砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以神圣的生命作为袭击目标,藐视切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这
反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和同威胁世界并
阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这
现代多
怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖主义却像九怪蛇
样,
失去
个
后会长出
个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗的是一只多怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖主义祸害象九蛇一样有许多个
,同许多其他领域的非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我们将它比喻为七蛇,根据神话,它的
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如实现停火,如
真主党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以神圣的生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多
怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖主义却像九怪蛇一样,在失去一个
后会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗的是一只多怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖义祸害象九
蛇一样有许多个
,同许多其他领域的非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我们将它比喻为七蛇,根据神话,它的
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如今天实现停火,如
党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖义祸患以神圣的生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖义却像九
怪蛇一样,在失去一个
后会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗的是一只多怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖义祸害象九
蛇一样有许多个
,同许多其他领域的非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我们将它比喻为七蛇,根据神话,它的
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖义祸患以神圣的生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖义却像九
怪蛇一样,在失去一个
后会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗的是一只多怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖主义祸害象九蛇一样有许多个
,同许多其他领域的非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我们将它比喻蛇,根据神话,它的
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以神圣的命
击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需
出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖主义却像九怪蛇一样,在失去一个
后会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗的是一只怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖主义祸害象九蛇一样有
,
其他领域的非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我们将它比喻为七蛇,根据神话,它的
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就会再次抬起丑恶的。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以神圣的生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代
怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖主义却像九怪蛇一样,在失去一
后会长出一
新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗是一只多
怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖祸害象九
蛇一样有许多个
,同许多其他领域
非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它全方位发展,我们将它比喻为七
蛇,根据神话,它
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真党仍然拥有能力和庞
器库,它就会再次抬起丑恶
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖祸患以神圣
生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出
一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富代价:
血是伊拉克无辜平民
鲜血;
财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把
本营移到伊拉克
一现代多
怪兽斗争中恢复急需
资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖却像九
怪蛇一样,在失去一个
后会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗的是一只多怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖主义祸害象九蛇一样有许多个
,同许多其他领域的非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它的全方位发展,我们将它比喻为七蛇,根据神话,它的
在砍掉后还
长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大的武器库,它就再次抬起丑恶的
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以神圣的生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多怪兽斗争中恢复急需的资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社进行了努力,恐怖主义却像九
怪蛇一样,在失去一个
后
长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争斗是一只多
怪兽,所以我们要在各级战斗。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖主义祸害象九蛇一样有许多个
,同许多其他领域
非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它全方位发展,我们将它比喻为七
蛇,根据神话,它
在砍掉
还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大武器库,它就会再次抬起丑恶
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以神命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富代价:这血是伊拉克无辜平民
鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗
已把大本营移到伊拉克
这一现代多
怪兽斗争中恢复急需
资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖主义却像九怪蛇一样,在失
一个
会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之是一只多
怪兽,所以我们要在各级战
。
Premièrement, reconnaissons que le fléau du terrorisme, telle une hydre, a plusieurs têtes, qui le lient à de nombreux autres domaines d'activités illégales et criminelles.
第一,让我们承认恐怖主义祸害象九蛇一样有许多个
,同许多其他领域
非法和犯罪活动联系在一起。
Sa croissance horizontale et verticale nous a amenés à le comparer avec l'hydre de Lerne, serpent à sept têtes qui, selon la mythologie, repoussaient sitôt coupées.
鉴于它全方位发展,我们将它比喻为七
蛇,根
,它
在砍掉后还会迅速长出来。
Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.
否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大武器库,它就会再次抬起丑恶
。
Cette riposte est d'autant plus opportune que l'hydre terroriste s'attaque à la sacralité de la vie, défie toute raison et sape les fondements mêmes des droits et libertés de la personne humaine.
由于恐怖主义祸患以圣
生命作为袭击目标,藐视一切理性,并破坏权利基础和个人自由,因此,就更急需作出这一反应。
L'Iraq paie un tribut de sang et d'argent : le sang de ses citoyens innocents et la richesse dont il a cruellement besoin pour reconstruire et panser ses plaies dans une lutte contre cette hydre des temps modernes qui harcèle le monde et qui, après l'Afghanistan, a fait son nid sur son territoire.
今天伊拉克正付出血与财富代价:这血是伊拉克无辜平民
鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克
这一现代多
怪兽
中恢复急需
资源。
Et pourtant, malgré les efforts de la communauté internationale, le terrorisme, à la manière de l'Hydre de Lerne, se voit pousser de nouvelles têtes pour chacune de perdue.
然而,尽管国际社会进行了努力,恐怖主义却像九怪蛇一样,在失去一个
后会长出一个新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。