Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)和(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1款、第2款、第3款(b)、(e)和(g)项的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了第14条第1款、第2款和第3款(b),(e)和(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
会决定结束审议议程项目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)和(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录的秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共和国观察员)
,美国的提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)款中的各项要求将包括(b)款中的信息,因此应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项、第7条(b)项、第9条第2款、第16条第1款(a)项、第16条第1款(c)项、第16条第1款(f)项和第16条第1款(g)项的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据和资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)和(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一款、第十四条第三款(乙)、(丙)、(丁)和(庚)项以及第五款之下的问题的指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰和乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)和(g)款以及第7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条的适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)项和第(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第三款(乙)、(戊)和(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还,根据第十四条第3款(甲)、(乙)、(戊)和(庚)项提出的指控
属《公约》范围,因此基于属事理由
可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1段特别是(a) 节和(h)节和第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4和第5段的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届和第十九届会议完成了关于7项决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)和7(e)之下通过。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)和(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄反
14条
1
、
2
、
3
(b)、(e)和(g)项的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况反了
14条
1
、
2
和
3
(b),(e)和(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程项目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)和(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录的秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共和国观察员)说,美国的提案澄清了
10(g)条,该条与
9条
1(b)
直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)中的各项要求将包括(b)
中的信息,因此应删除(b)
。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于16条
1
,
用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》5条(a)项、
7条(b)项、
9条
2
、
16条
1
(a)项、
16条
1
(c)项、
16条
1
(f)项和
16条
1
(g)项的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据和资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)和(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起七条、
十条
一
、
十四条
三
(乙)、(丙)、(丁)和(庚)项以及
五
之下的问题的指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰和乌兹别
坦政府提供了本国与公约
2条
(a)、(b)和(g)
以及
7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在11条的适当位置提及框架协议,如在
(1)
(b)、(d)、(g)项和
(2)
中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄联邦1
反《公民权利和政治权利国际公约》
十四条
三
(乙)、(戊)和(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据十四条
3
(甲)、(乙)、(戊)和(庚)项提出的指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了1段特别是(a) 节和(h)节和
2段(f)、(h)、(j)节,
3段(a)、(b)、(g)节以及
4和
5段的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构十八届和
十九届会议完成了关于7项决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)和7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)
(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反14条
1款、
2款、
3款(b)、(e)
(g)项的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了14条
1款、
2款
3款(b),(e)
(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定审议议程项目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)
(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)
(j)
摘录的秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共
国观察员)说,美国的提案澄清了
10(g)条,该条与
9条
1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)
(i)
摘录的秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)款中的各项要求将包括(b)款中的信息,因此应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于16条
1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g)
(h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按2
(b)、(c)、(f)
(g)分
要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作
相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》5条(a)项、
7条(b)项、
9条
2款、
16条
1款(a)项、
16条
1款(c)项、
16条
1款(f)项
16条
1款(g)项的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)
(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起七条、
十条
一款、
十四条
三款(乙)、(丙)、(丁)
(庚)项以及
五款之下的问题的指称,应当根据
实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰
乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约
2条
(a)、(b)
(g)款以及
7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在11条的适当位置提及框架协议,如在
(1)款(b)、(d)、(g)项
(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利政治权利国际公约》
十四条
三款(乙)、(戊)
(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据十四条
3款(甲)、(乙)、(戊)
(庚)项提出的指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了1
特别是(a) 节
(h)节
2
(f)、(h)、(j)节,
3
(a)、(b)、(g)节以及
4
5
的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构十八届
十九届会议完成了关于7项决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)
7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会其对议程项目98,即
项目(b)、(d)、(e)
(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1款、第2款、第3款(b)、(e)(g)项的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了第14条第1款、第2款第3款(b),(e)
(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定审议议程项目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)
(m)
项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)(j)
摘录的秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共
国观察员)说,美国的提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)
摘录的秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)款中的各项要求将包括(b)款中的信息,因此应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2(b)、(c)、(f)
(g)
要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作
相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项、第7条(b)项、第9条第2款、第16条第1款(a)项、第16条第1款(c)项、第16条第1款(f)项第16条第1款(g)项的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)
(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一款、第十四条第三款(乙)、(丙)、(丁)(庚)项以及第五款之下的问题的指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰
乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)
(g)款以及第7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条的适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)项第(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利政治权利国际公约》第十四条第三款(乙)、(戊)
(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据第十四条第3款(甲)、(乙)、(戊)(庚)项提出的指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1特别是(a) 节
(h)节
第2
(f)、(h)、(j)节,第3
(a)、(b)、(g)节以及第4
第5
的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届第十九届会议完成了关于7项决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)
7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委会已结束其对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)和(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1款、第2款、第3款(b)、(e)和(g)项的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了第14条第1款、第2款和第3款(b),(e)和(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程项目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)和(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录的
建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共和国观察
)
,
国的提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的
建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)款中的各项要求将包括(b)款中的信息,因此应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项的解释性声明取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项、第7条(b)项、第9条第2款、第16条第1款(a)项、第16条第1款(c)项、第16条第1款(f)项和第16条第1款(g)项的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据和资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)和(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一款、第十四条第三款(乙)、(丙)、(丁)和(庚)项以及第五款之下的问题的指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰和乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)和(g)款以及第7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条的适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)项和第(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第三款(乙)、(戊)和(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还,根据第十四条第3款(甲)、(乙)、(戊)和(庚)项提出的指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1段特别是(a) 节和(h)节和第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4和第5段的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届和第十九届会议完成了关于7项决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)和7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)
所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程目98,即分
目(b)、(d)、(e)
(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1、第2
、第3
(b)、(e)
(g)
的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了第14条第1、第2
第3
(b),(e)
(g)
。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)
(m)分
。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)(j)
的秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共
国观察员)说,美国的提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)
直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)
的秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)中的各
要求将包括(b)
中的信息,因此应删除(b)
。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g)
(h)
的解释性声明取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2(b)、(c)、(f)
(g)分
要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作
相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)、第7条(b)
、第9条第2
、第16条第1
(a)
、第16条第1
(c)
、第16条第1
(f)
第16条第1
(g)
的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)
(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一、第十四条第三
(乙)、(丙)、(丁)
(庚)
以及第五
之下的问题的指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰
乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)
(g)
以及第7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条的适当位置提及框架协议,如在第(1)(b)、(d)、(g)
第(2)
中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利政治权利国际公约》第十四条第三
(乙)、(戊)
(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据第十四条第3(甲)、(乙)、(戊)
(庚)
提出的指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1特别是(a) 节
(h)节
第2
(f)、(h)、(j)节,第3
(a)、(b)、(g)节以及第4
第5
的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届第十九届会议完成了关于7
决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程
目4(g)、4(h)、7(b)
7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主宣布,委员会已结束其对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)和(g)
一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1款、第2款、第3款(b)、(e)和(g)项受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提人指出,上述情况违反了第14条第1款、第2款和第3款(b),(e)和(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程项目21(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)和(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共和国观察员)说,美国
提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但指出,(g)款中
各项要求将包括(b)款中
信息,因
应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项解释性声明取代了原来
保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助
任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项、第7条(b)项、第9条第2款、第16条第1款(a)项、第16条第1款(c)项、第16条第1款(f)项和第16条第1款(g)项保留方面
进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根这一证
和资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)和(g)
所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一款、第十四条第三款(乙)、(丙)、(丁)和(庚)项以及第五款之下问题
指称,应当根
其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰和乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)和(g)款以及第7条有关
法规
详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)项和第(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第三款(乙)、(戊)和(庚)行为受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根第十四条第3款(甲)、(乙)、(戊)和(庚)项提出
指控不属《公约》范围,因
基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1段特别是(a) 节和(h)节和第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4和第5段内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届和第十九届会议完成了关于7项决定草案讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)和7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)和(g)一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1款、第2款、第3款(b)、(e)和(g)项受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了第14条第1款、第2款和第3款(b),(e)和(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程项目21(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)和(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共和国观察员)说,美国
提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)款中各项要求将包括(b)款中
信息,因此应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项解释性声明取代了原来
保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助
任何法
?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项、第7条(b)项、第9条第2款、第16条第1款(a)项、第16条第1款(c)项、第16条第1款(f)项和第16条第1款(g)项
保留方面
进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据和资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)和(g)所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一款、第十四条第三款(乙)、(丙)、(丁)和(庚)项以及第五款之下问题
指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰和乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)和(g)款以及第7条有关
法规
详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)项和第(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第三款(乙)、(戊)和(庚)行为受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据第十四条第3款(甲)、(乙)、(戊)和(庚)项提出指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1段特别是(a) 节和(h)节和第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4和第5段内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届和第十九届会议完成了关于7项决定草案讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)和7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程项目98,即分项目(b)、(d)、(e)和(g)一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称自己是俄罗斯违反第14条第1、第2
、第3
(b)、(e)和(g)项
。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交指出,上述情况违反了第14条第1
、第2
和第3
(b),(e)和(g)项。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程项目21(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)和(m)分项。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)和(j)段摘录秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共和国观察员)说,美国
提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)
直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)各项要求将包括(b)
信息,因此应删除(b)
。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于第16条第1,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项
解释性声明取代了原来
保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助
任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)项、第7条(b)项、第9条第2、第16条第1
(a)项、第16条第1
(c)项、第16条第1
(f)项和第16条第1
(g)项
保留方面
进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据和资料,小组确定索赔证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)和(g)
所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对于这些可能引起第七条、第十条第一、第十四条第三
(乙)、(丙)、(丁)和(庚)项以及第五
之下
问题
指称,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰和乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)和(g)
以及第7条有关
法规
详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条适当位置提及框架协议,如在第(1)
(b)、(d)、(g)项和第(2)
。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣称是俄罗斯联邦1违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第三(乙)、(戊)和(庚)行为
者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据第十四条第3(甲)、(乙)、(戊)和(庚)项提出
指控不属《公约》范围,因此基于属事理由不可
理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言还提到了第1段特别是(a) 节和(h)节和第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4和第5段
内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届和第十九届会议完成了关于7项决定草案讨论,建议缔约方会议在议程项目4(g)、4(h)、7(b)和7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)
所涉领域没有任何变化。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程目98,即分
目(b)、(d)、(e)
(g)的一般性讨论。
Il affirme être victime d'une violation par la Russie des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他是俄罗斯违反第14条第1款、第2款、第3款(b)、(e)
(g)
的受害人。
9 Il est affirmé que tous ces faits constituent des violations des paragraphes 1, 2, 3 b), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
9 提交人指出,上述情况违反了第14条第1款、第2款第3款(b),(e)
(g)
。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)
(m)分
。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)(j)段摘录的秘书长建议。
M. Joza (Observateur de la République tchèque) dit que la proposition des États-Unis clarifie l'alinéa g) de l'article 10, qui est directement lié à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 9.
Joza先生(捷共
国观察员)说,美国的提案澄清了第10(g)条,该条与第9条第1(b)款直接相关。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)段摘录的秘书长建议。
On a cependant relevé que les éléments requis à l'alinéa g) engloberaient ceux exigés à l'alinéa b) et que ce dernier devrait de ce fait être supprimé.
但据指出,(g)款中的各要求将包括(b)款中的信息,因此应删除(b)款。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关第16条第1款,它用关
(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g)
(h)
的解释性声明取代了原来的保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按第2段(b)、(c)、(f)(g)分段要求所述的交流情报措施外,是否有可以推动这种合作
相互协助的任何法律?
Veuillez indiquer où en est la Malaisie s'agissant du retrait des réserves qu'elle avait formulées au sujet des articles 5 a), 7 b), 9 2), 16 1) a), 16 1) c), 16 1) f) et 16 1) g).
请说明马来西亚在撤回对《消除对妇女一切形式歧视公约》第5条(a)、第7条(b)
、第9条第2款、第16条第1款(a)
、第16条第1款(c)
、第16条第1款(f)
第16条第1款(g)
的保留方面的进展。
Se fondant sur ces éléments de preuve et ces renseignements, le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était propriétaire des biens a), b), c), d) et g).
根据这一证据资料,小组确定索赔人证实了对物品(a)、(b)、(c)、(d)
(g)的所有权。
Ces allégations, qui peuvent soulever des questions au titre de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et des paragraphes 3 b), c), d) et g) et 5 de l'article 14, doivent donc être examinées quant au fond.
因而,对这些可能引起第七条、第十条第一款、第十四条第三款(乙)、(丙)、(丁)
(庚)
以及第五款之下的问题的指
,应当根据其实质加以审议。
En outre, les Gouvernements ukrainien et ouzbek ont donné des détails de leur droit interne relatif à l'article 2 a), b) et g) et à l'article 7 de la Convention.
另外,乌兰
乌兹别
斯坦政府提供了本国与公约第2条第(a)、(b)
(g)款以及第7条有关的法规的详细情况。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager d'insérer des références aux accords-cadres, le cas échéant, à l'article 11, notamment aux alinéas 1 b), d) et g) et au paragraphe 2.
工作组似宜考虑在第11条的适当位置提及框架协议,如在第(1)款(b)、(d)、(g)第(2)款中。
Il affirme être victime de violations par la Fédération de Russie des alinéas b, e et g du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
他宣是俄罗斯联邦1违反《公民权利
政治权利国际公约》第十四条第三款(乙)、(戊)
(庚)行为的受害者。
Il ajoute que les allégations au titre des paragraphes 3 a), b), e) et g) de l'article 14 n'entrent pas dans le champ d'application du Pacte et sont donc irrecevables ratione materiae.
缔约国还说,根据第十四条第3款(甲)、(乙)、(戊)(庚)
提出的指控不属《公约》范围,因此基
属事理由不可受理。
L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.
发言人还提到了第1段特别是(a) 节(h)节
第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4
第5段的内容。
À ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, le SBSTA avait achevé l'examen de sept projets de décision qu'il recommandait à la Conférence d'adopter au titre des points 4 g), 4 h), 7 b) et 7 e) de l'ordre du jour.
附属科技咨询机构第十八届第十九届会议完成了关
7
决定草案的讨论,建议缔约方会议在议程
目4(g)、4(h)、7(b)
7(e)之下通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。