Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质品、迅速
交期和竞争力
价位,深受客户
信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业信托领域
业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对所有其他离开临时机构
人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关增加一句从而提及“信用单位”
建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务毛里求斯
视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合选举援助信托基金
职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关信托账户
规定——在开立信托账户时,必须查明信托财
赠予人
身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对违反信托行为
补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在负债表中单独披露一个称作“托管基金”
新
类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关信托会
问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万
,包
600
银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量,
次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期和竞争
位,深受客户
信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视
残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合援助信托基金
职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人
身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”新
类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包
600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客户的赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如、
金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于账户的规定——在开立
账户时,必须查明
财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“管
金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于会的问题,丹麦没有任何
会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和
公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深受客的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,
包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄信托
。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托的规定——在开立信托
时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期和竞争力的价位,深客户的信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公专业于资产信托领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会和合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托账户的规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立和管制信托公。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公有4万家,包
600家银行和信托公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期和竞争力
价位,深受客户
信赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于产信托领域
业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也利用,比如信托、基金会和
系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包信托单位,也包
伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
于增加一句从而提及“信用单位”
建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是信托账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念国家接受第26条
能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联国选举援助信托基金
职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
于信托账户
规定——在开立信托账户时,必须查明信托财产赠予人
身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在岛建立和管制信托公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在产负债表中单独披露一个称作“托管基金”
新
类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
于信托会
问题,丹麦没有任何信托会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包
600家银行和信托公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的竞争力的价位,深受客户的
赖。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产领域的业务。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如、
金会
合资关系等。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加金可能对这些工作有所帮助。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包单位,也包
合伙权益。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,并非获得认可的法律概念。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是账户。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用概念的国家接受第26条可能会有困难。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助金的职权范围已经过修改。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”等称号。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于账户的规定——在开立
账户时,必须查明
财产赠予人的身份。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反行为的补救办法由法庭裁决。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制
公司。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“管
金”的新的类别。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于会的问题,丹麦没有任何
会。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包600家银行
公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。