法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (书或练习簿)张, 页 [指正两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸两面
tourner les feuillets d'un livre翻书页

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书页
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写,手抄;document文件,文书,文献,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料内容主要是提供各州咨询和援助机构址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题图部分、配有图例图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式通知办法经常不断通报主管当局变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明书,指明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国人登记计划登记人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页宣传散页,在联合王国作须知:“了解你权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在庭暴力情况下享有权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,映出当前旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发有关恐委员会传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面人可以把传单用来提醒自己政府有关恐委员会事实——委员会正在和打算做什么? ——传单形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特和国际新闻报道,定期为部队遣国广播网提供更新内容,制作有关特录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特团方案活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (习簿的)张, 页 [指正反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸的两面
tourner les feuillets d'un livre

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document文件,文,文献,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题的图部分、配有图例的图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式的通知办法经常不断通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比政府还制定了一份情况说明,指明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务的情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利语、英语、拉脱维语、立陶宛语、波兰语、罗马尼语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的当和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (书或练习簿的)张, 页 [正反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张的两面
tourner les feuillets d'un livre翻书页

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书页
des feuillets mobiles OU détachables一些活页

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille;papier;livret;parchemin羊皮;manuscrit手写的,手抄的;document文件,文书,文献,资料,档;carnet记事本,;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题的图部分、配有图例的图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式的通知办法经常不断通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明书,明了各类活动、方和向土著受害者提供服务的情况,并提供了方

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的件,以及编写新闻稿和

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的当和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、传单,包括支持联苏特派团方的活动,例如复员方和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (书或练习簿的)张, 页 [指正反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸的两面
tourner les feuillets d'un livre翻书页

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书页
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document文件,文书,文献,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题的图部分、配有图例的图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格的通知办法经常不断通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明书,指明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务的情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写一份旅行手册,以活页形印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的当和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (书或练习簿的)张, 页 [指正反]
les deux faces d'un feuillet 张纸的
tourner les feuillets d'un livre翻书页

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书页
des feuillets mobiles OU détachables些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso,反;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document文件,文书,文献,资料,档案;carnet本,小册子;folio张, 页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题的图部分、配有图例的图和张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用种基于活页格式的通知办法经常不断通报主管局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了份情况说明书,指明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务的情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工登记计划登记的工

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (书或练习簿的), [正反两面]
les deux faces d'un feuillet 纸的两面
tourner les feuillets d'un livre翻书

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书
des feuillets mobiles OU détachables一些活

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document文件,文书,文献,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio, 一;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

图由带标题的图部分、配有图例的图和一注释组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利一种基于活格式的通知办法经常不断通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府制定了一份情况说明书,明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务的情况,并提供了方案南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一的宣传散,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是优质纸印制的活版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写一份旅行手册,以活形式印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,于苏丹境内有关联苏特派团的当和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (书或练习簿)张, 页 [指反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸两面
tourner les feuillets d'un livre翻书页

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书页
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写,手抄;document文件,文书,文献,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料内容主要是提供各州咨询和援助机构址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细信息介绍资料,现分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标图部分、配有图例图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式通知办法经常不断通报主管当局变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明书,指明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家工人登记计划登记工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独宣传单,健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页宣传散页,联合王国工作须知:“了解你权利和何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女家庭暴力情况下享有权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导开展活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法内部印制,这是用优质纸张印制活页版手册,内有优质图片,夹非标准尺寸活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出当前旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇实际问

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们印发有关反恐委员会传单,本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会事实——委员会和打算做什么? ——传单形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团录像短片,供公众外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (或练习簿的)张, 页 [指正反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸的两面
tourner les feuillets d'un livre

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document件,,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题的图部分、配有图例的图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式的通知办法经常不断通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明,指明了各类活动、方案和向害者提供服务的情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的当和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (书或练习簿的)张, 页 [指正反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸的两面
tourner les feuillets d'un livre翻书页

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre书页
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document文件,文书,文献,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带题的图部分、配有图例的图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式的通知办法经通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明书,指明了各类活动、方案和向土著受害者提供服务的情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘书处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的当和国新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,
n.m.
1. (或练习簿的)张, 页 [指正反两面]
les deux faces d'un feuillet 一张纸的两面
tourner les feuillets d'un livre

2. 【动物学】瓣胃

3. feuillets embryonnaires 【生物学】胚层

4. 薄板

5. 【质】薄层纹

6. feuillet magnétique 【电学】磁壳

[人名]弗耶

常见用法
les feuillets d'un livre
des feuillets mobiles OU détachables一些活页纸

近义词:
feuille,  lame
联想词
dépliant折叠式简介;verso背面,反面;fascicule分册,分卷;feuille叶子;papier纸;livret小本子;parchemin羊皮纸;manuscrit手写的,手抄的;document件,,资料,档案;carnet记事本,小册子;folio一张, 一页;

Il sort un carnet à feuillets mobiles et commence à faire son devoir.

他拿出一个活页本开始写作业。

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的粘贴签证也符合国际标准。

Ces feuillets contiennent essentiellement les adresses des services d'aide et de consultation cantonaux.

这些资料的内容主要是提供各州咨询和援助机构的址。

Nous avons préparé un feuillet qui contient des informations plus détaillées, qui est en train d'être distribué.

我们编写了更加详细的信息介绍资料,现在正在分发。

Chaque feuillet de carte comporte une carte précédée d'un titre et suivie d'une légende et d'un feuillet explicatif.

大张图由带标题的图部分、配有图例的图和一张注释页组成。

Le PNUCID pourrait, par exemple, faire connaître au fur et à mesure les changements d'autorités compétentes grâce à un système de feuillets mobiles.

例如,药管署可以利用一种基于活页格式的通知办法经常不断通报主管当局的变更情况。

La Colombie Britannique a également préparé un feuillet d'information qui présente divers programmes, services et activités offerts aux Autochtones victimes d'actes criminels et qui contient un répertoire des programmes.

不列颠哥伦比亚政府还制定了一份情况说明,指明了各类活动、方案和向害者提供服务的情况,并提供了方案指南。

Le Gouvernement adresse aussi ce feuillet à tous les travailleurs qui s'inscrivent dans les dispositifs d'information de la main d'œuvre dans les pays ayant récemment accédé à l'Union européenne.

政府也正在把散页发给所有根据最近加入欧洲联盟国家的工人登记计划登记的工人。

Une affiche pédagogique et des feuillets séparés pour les hommes et les femmes, à être utilisés dans les activités de promotion de la santé ou remis à chacun, ont été réalisés et distribués.

已经制作和分发了教学海报及单独的宣传单,在健康促进活动中提供给男子和妇女或当事人个人。

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。

Plusieurs autres États cherchent à prévenir la violence à l'égard des migrantes, y compris au moyen de programmes d'accueil et d'acclimatation (Australie) et de la diffusion de feuillets d'information expliquant les droits des migrantes victimes de la violence conjugale (Suisse).

其他一些国家的目标是,预防暴力侵害移民妇女行为,包括通过情况介绍和安置教育方案(澳大利亚)并散发概况介绍,解释移民妇女在家庭暴力情况下享有的权利(瑞士)。

Des activités de sensibilisation visant le grand public et certains groupes cibles grâce à la couverture par les médias des activités menées, par exemple la tenue d'ateliers, à la diffusion d'informations sur les cas de commerce illicite de SACO, et à la production de brochures et de feuillets d'information.

提高认识的活动以公众和特殊群体为目标,途径是由媒体报导正在开展的活动,例如举办讲习班,宣传关于臭氧层消耗物质非法贸易的案件,以及编写新闻稿和小册子

Les brochures ne peuvent pas être imprimées par les ateliers du Secrétariat, car elles se présentent sous forme de feuillets imprimés sur du papier de haute qualité assortis de photos de haute qualité qui sont conservés dans des classeurs à feuillets mobiles dont les dimensions ne correspondent pas aux normes.

该项手册无法在内部印制,这是用优质纸张印制的活页版手册,内有优质图片,夹在非标准尺寸的活页夹内。

Que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies mette au point un manuel des voyages et qu'il le fasse paraître sous forme de feuillets libres pour la commodité de l'actualisation, compte tenu des dispositions relatives aux voyages, et suffisamment détaillés pour répondre à des questions d'ordre pratique sur les droits en matière de voyage.

建议秘处编写一份旅行手册,以活页形式印发,以便于增订,反映出当前的旅行安排,并且要足够详细处理有关旅行应享待遇的实际问题。

Je voudrais néanmoins appeler l'attention des Membres de l'ONU sur le feuillet que nous avons publié sur le Comité contre le terrorisme, qui a été distribué dans cette salle pour les membres du Conseil, les États Membres de l'ONU et ceux de l'extérieur qui souhaiteraient l'utiliser pour rappeler à leurs gouvernements les faits relatifs au Comité contre le terrorisme - ce qu'il fait et ce qu'il entend faire - qui sont présentés simplement.

但是,我谨提请联合国注意我们正在印发的有关反恐委员会的传单,在本会议厅内外都可获得,成员国、安理会成员和外面的人可以把传单用来提醒自己政府有关反恐委员会的事实——委员会正在和打算做什么? ——传单的形式很容易理解。

Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.

视频股/多媒体股将制作电影,用于苏丹境内有关联苏特派团的当和国际新闻报道,定期为部队派遣国广播网提供更新内容,制作有关特派团的录像短片,供公众在外展中心和其他方观看,为大型活动印发通讯、日历、小册子和传单,包括支持联苏特派团方案的活动,例如复员方案和儿童保护活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feuillet 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret, feuillet, feuilletage, feuilleté, feuilleter, feuilleteur,