法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢, 枯萎;〈比喻〉褪了色, 暗;衰败, 憔悴
rose fanée枯萎玫瑰花
un bouquet fané 凋谢花束
une étoffe fanée褪色料子
couleur fanée褪掉颜色;浅浅颜色
une beauté fanée衰退姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne灰暗,无光泽;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植;mauve紫色;désuet陈旧,过时;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧,用坏;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶死亡已经夺走一个爱命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭花园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢, 枯萎;〈比喻〉褪, 暗淡;衰,
rose fanée枯萎玫瑰花
un bouquet fané 凋谢花束
une étoffe fanée褪色料子
couleur fanée褪掉颜色;浅浅颜色
une beauté fanée衰退姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne灰暗,黯淡,无光泽;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植;mauve淡紫色;désuet陈旧,过时;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧,用坏;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

爱,真时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶死亡已经夺走一个爱生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、暗淡目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭花园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢, 枯萎;〈比喻〉褪了色, 暗淡;, 憔悴
rose fanée枯萎玫瑰花
un bouquet fané 凋谢花束
une étoffe fanée褪色料子
couleur fanée褪掉颜色;浅浅颜色
une beauté fanée退姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne灰暗,黯淡,无光泽;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植;mauve淡紫色;désuet陈旧,过时;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧,用坏;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

,真了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶死亡已经夺走一个生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、暗淡目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭花园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢的, 枯萎的;〈比喻〉褪了色的, 淡的;衰败的, 憔悴的
rose fanée枯萎的玫瑰花
un bouquet fané 凋谢的花束
une étoffe fanée褪色的料子
couleur fanée褪掉的颜色;浅浅的颜色
une beauté fanée衰退的姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花的;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne的,黯淡的,无光泽的;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植的;mauve淡紫色;désuet陈旧的,过时的;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧的,用坏的;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸的颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真的败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白的的目光还有每个都显得意志消沉的动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存的还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权的,是隐灭的花园中的鹅卵石还是挺立的大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
, 枯萎;〈比喻〉褪了色, 暗淡;衰败, 憔悴
rose fanée枯萎玫瑰
un bouquet fané
une étoffe fanée褪色料子
couleur fanée褪掉颜色;浅浅颜色
une beauté fanée衰退姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne灰暗,黯淡,无光泽;rose蔷薇,玫瑰;planté种植;mauve淡紫色;désuet陈旧,过时;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧,用坏;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶死亡已经夺走一个爱生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、暗淡目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢, 枯萎;〈比喻〉褪了色, 暗淡;衰败, 憔悴
rose fanée枯萎玫瑰花
un bouquet fané 凋谢花束
une étoffe fanée褪色
couleur fanée褪掉颜色;浅浅颜色
une beauté fanée衰退姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花;lilas丁香;feuillage,叶丛;terne灰暗,黯淡,无光泽;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植;mauve淡紫色;désuet,过时;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé,用坏;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶死亡已经夺走一个爱生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、暗淡目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭花园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢, 枯萎;〈比喻〉, 暗淡;衰败, 憔悴
rose fanée枯萎玫瑰花
un bouquet fané 凋谢花束
une étoffe fanée料子
couleur fanée;浅浅
une beauté fanée衰退姿
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne灰暗,黯淡,无光泽;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植;mauve淡紫;désuet陈旧,过时;orangé,橘黄;vieilli老;usé破旧;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶死亡已经夺走一个爱生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、暗淡目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭花园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané可能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢的, 枯萎的;〈比喻〉褪了色的, 的;衰败的, 憔悴的
rose fanée枯萎的玫瑰花
un bouquet fané 凋谢的花束
une étoffe fanée褪色的料子
couleur fanée褪掉的颜色;浅浅的颜色
une beauté fanée衰退的姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花的;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne的,黯的,无光泽的;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植的;mauve紫色;désuet陈旧的,过时的;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧的,用坏的;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸的颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真的败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白的脸的目光还有每个都显得意志消沉的动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存的还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权的,是隐灭的花园中的鹅卵石还是挺立的大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,
动词变位提示:fané能是动词faner变位形式

fané, e
a.
凋谢, 枯萎;〈〉褪了色, 暗淡;衰败, 憔悴
rose fanée枯萎玫瑰花
un bouquet fané 凋谢花束
une étoffe fanée褪色料子
couleur fanée褪掉颜色;浅浅颜色
une beauté fanée衰退姿色
une toilette fanée残妆 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
flétrir,  pâle,  se décatir,  être fatigué,  être marqué,  passé,  fatigué,  éteint,  usé,  décati,  vieux
反义词:
ardent,  brillant,  frais,  fleurir,  rafraîchir,  ranimer,  s'épanouir,  éclore,  épanouir,  vif
联想词
fleuri开花;lilas丁香;feuillage叶子,叶丛;terne灰暗,黯淡,无光泽;rose蔷薇花,玫瑰花;planté种植;mauve淡紫色;désuet陈旧,过时;orangé橙色,橘黄色;vieilli老;usé破旧,用坏;

La couleur du papier peint s'est fanée.

墙纸颜色褪掉

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.

如果爱,真败给了时间。

Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.

死亡已经夺走一个爱生命。

Alors on est frappé de voir leurs jeunes visages si pâles, leurs regards fanés, le découragement de chacun de leurs gestes.

每当看见他们惨白脸容、暗淡目光还有每个都显得意志消沉动作时总教人感到伤心。他们大部份都没有东西吃。

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

我是真实存还是幻象,(只是)一具躯体还是拥有实权,是隐灭花园中鹅卵石还是挺立大树?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fané 的法语例句

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


fan-club, fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan,