Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣练习组。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先通知
发布是任择
。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编制重点明确情况摘要是
。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择,也会有相当大
好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面教育是选修
,父母亲可要求免除他们
孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先通知
发布是任择性
。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编制重点明确情况摘要是自愿性
。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性,也会有相当大
好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面教育是选修
,父母亲可要求免除他们
孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先通知
发布是任择性
。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步,
制重点明确
情况摘
是自愿性
。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性,也会有相当大
好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面教育是选修
,父母亲可
求免除他们
孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每学生
感兴趣的练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关他采购项目的预先通知的发布是任
性的。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编制重点明确的情况摘要是自愿性的。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是性的,也会有相当大的好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁的任幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校的修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议的任议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任调查表中添加了一些额外的问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44国家签署了《任
议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她的代表团期待最后审定任议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会问,是否应将答复仲裁通知作为任
要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面的教育是修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任议定书草案》的先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣的练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还指出,编制重点明确的情况摘要是自愿性的。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性的,也会有相当大的好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁的任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校的选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议的任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了些额外的问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这评审方法可
可不
。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适《任择议定书草案》的先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先
发布是任择性
。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编制重点明确情况摘要是自愿性
。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性,也会有相当大
好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面教育是选修
,父母亲可要求免除他们
孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先通知
发布是任择性
。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编明确
情况摘要是自愿性
。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性,也会有相当大
好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款以具有约束力,也
以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法用
不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面教育是选修
,父母亲
要求免除他们
孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目预先通知
发布是任择
。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编制重点明确情况摘要是
。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择,也会有相当大
好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面教育是选修
,父母亲可要求免除他们
孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣的练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进步指
,编制重点明确的情况摘要是自愿性的。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性的,也会有相当大的好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校教育包括3岁到5岁的任择幼儿园教育。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校的选修课。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议的任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了些额外的问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》的先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces ateliers sont facultatifs, et chaque étudiant choisit l’atelier qui l’intéresse.
每个学生选择其感兴趣的练习组。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。
Il a également fait observer que l'établissement de résumés ciblés était facultatif.
秘书处还进一步指出,编制重点明确的情况摘要是自愿性的。
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
然而,即使电子手段是选择性的,也会有相当大的好处。
La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.
学校括3岁到5岁的任择幼儿园
。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》。
Le français est une langue facultative dans certaines écoles.
法文是某些学校的选修。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟议的任择议定书有关。
Le secrétariat a ajouté des questions au questionnaire facultatif.
秘书处在任选调查表中添加了一些额外的问题。
Le Protocole facultatif a été signé par 44 autres États.
另外有44个国家签署了《任择议定书》。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿的原则。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Il a été demandé si cette réponse devrait être rendue facultative.
有与会者问,是否应将答复仲裁通知作为任择要求。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Celle-ci mettrait en place des fondements de compétence obligatoires et facultatifs.
草案将为强制管辖权和酌处管辖权作出规定。
Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.
这方面的是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种
。
L'élément risque conditionne donc l'application du projet de protocole facultatif.
因此,风险因素是适用《任择议定书草案》的先决条件。
Il encourage l'État partie à adhérer au deuxième Protocole facultatif.
委员会鼓励缔约国加入《第二项任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。