法语助手
  • 关闭

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克的Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这设备,而是据称强迫它将这设备免费家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 的伊拉克公司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家会代表着独联体和中东欧范围泛的制造部门的科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚公司正在为公共海运局展开伊拉克商业船队的修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布直在伯克郡Aldermaston的原子武器研究院进行“非常宝贵的”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续的秘密交易的部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言的第13段,以向达来自北方的我的位朋友和前同事私下对我说的些悲观的话,即现有的国际体系对发展的积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面的个实例,是设在奥尔德玛斯顿的原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中的秘密交易的部分,在伯克希尔Aldermaston的原子武器设施进行的弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案的修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内的两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性的言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主的决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多程度上对本国事务承担越来越的责任,作出现实的评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同的雇主是伊拉克贸易部工程和项目总公司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克的Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这一设,而是据称强迫它将这一设转给一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 的伊拉克

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家大会代表着独联体和中东欧范围泛的制造部门的科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历山大在为共海运局展开伊拉克商业船队的修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克郡Aldermaston的原子武器研究院进行“非常宝贵的”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续的秘密交易的一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言的第13段,以向大会转达来自北方的我的一位朋友和前同事私下对我说的一些悲观的话,即现有的国际体系对发展的积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面的一个实例,是设在奥尔德玛斯顿的原子武器研究院在继续开展工作,发展我们在开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中的秘密交易的一部分,在伯克希尔Aldermaston的原子武器设施进行的弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案的修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内的两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性的言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主的决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多大程度上对本国事务承担越来越大的责任,作出现实的评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同的雇主是伊拉克贸易部工程和项目总(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉Al Bader家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这一设备,而是据称强迫它将这一设备免费转给一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 伊拉公司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家大会代表着独联体和中东欧范围制造部门科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉入侵科威特时,亚历山大公司正在为公共海运局展开伊拉商业船队修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美防官一直在伯郡Aldermaston原子武器研究院进行“非常宝贵”弹头研究,以此作为英政府与美政府之间持续秘密交易一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该第13段,以向大会转达来自北方一位朋友和前同事私下对我说一些悲观话,即现有际体系对发展积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面一个实例,是设在奥尔德玛斯顿原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美防官声称,作为联合王和美政府进行中秘密交易一部分,在伯希尔Aldermaston原子武器设施进行弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性言论为主要特征,使得我推动内当局当家作主决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该政治实体能在多大程度上对本事务承担越来越大责任,作出现实评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同雇主是伊拉贸易部工程和项目总公司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009目是向伊拉克Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这一设备,而是据称强迫它将这一设备免费转给一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 伊拉克公司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家大会代表着独联体和中东欧范围制造部门科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历山大公司正在为公共海运局展开伊拉克商业船队修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克Aldermaston子武器院进行“非常宝贵”弹头,以此作为英国政府与美国政府之间持续秘密交易一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言第13段,以向大会转达来自北方一位朋友和前同事私下对我说一些悲观话,即现有国际体系对发展积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面一个实例,是设在奥尔德玛斯顿子武器正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中秘密交易一部分,在伯克希尔Aldermaston子武器设施进行弹头“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多大程度上对本国事务承担越来越大责任,作出现实评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了一分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同雇主是伊拉克贸易部工程和目总公司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克的Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这一设备,而是据称强迫它将这一设备给一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 的伊拉克

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家会代表着独联体和中东欧范围泛的制造部门的科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历山正在为共海运局展开伊拉克商业船队的修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克郡Aldermaston的原子武器研究院进行“非常宝贵的”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续的秘密交易的一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言的第13段,以向达来自北方的我的一位朋友和前同事私下对我说的一些悲观的话,即现有的国际体系对发展的积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面的一个实例,是设在奥尔德玛斯顿的原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中的秘密交易的一部分,在伯克希尔Aldermaston的原子武器设施进行的弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案的修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内的两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性的言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主的决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多程度上对本国事务承担越来越的责任,作出现实的评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同的雇主是伊拉克贸易部工程和项目总(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未National口这一设备,而是据称强迫它将这一设备免费转给一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 伊拉克公司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家大会代表着独联体和中东欧范围制造部门科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历山大公司正在为公共海运局展开伊拉克商业船队工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克郡Aldermaston原子武器研究院进行“非常宝贵”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续秘密交易一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言第13段,以向大会转达来自北方一位朋友和前同事私下对我说一些悲观话,即现有国际体系对发展积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面一个实例,是设在奥尔德玛斯顿原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中秘密交易一部分,在伯克希尔Aldermaston原子武器设施进行弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多大程度上对本国事务承担越来越大责任,作现实评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同雇主是伊拉克贸易部工程和项目总公司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这设备,而是据称强迫它将这设备免费转给家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 伊拉克公司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家大会代表着独联体和中东欧范围制造部门科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历山大公司正在为公共海运局展开伊拉克商业船队修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布直在伯克郡Aldermaston原子武器研究院进行“非常宝贵”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续秘密交部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言第13段,以向大会转达来自北方位朋友和前同事私下对我说些悲观话,即现有国际体系对发展积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面个实例,是设在奥尔德玛斯顿原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器方法和技术方面专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中秘密交部分,在伯克希尔Aldermaston原子武器设施进行弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多大程度上对本国事务承担越来越大责任,作出现实评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同雇主是伊拉克贸部工程和项目总公司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克的Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

而,最终未允许National出口这一设备,而是称强迫它将这一设备免费转给一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 的伊拉克公司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家大会代表着独联体和中东欧范围泛的制造部门的科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历山大公司正在为公共海运局展开伊拉克商业船队的修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克郡Aldermaston的原子武器院进行“非常宝贵的”弹头,以此作为英国政府与美国政府之间持续的秘密交易的一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言的第13段,以向大会转达来自北方的我的一位朋友和前同事私下对我说的一些悲观的话,即现有的国际体系对发展的积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面的一个实例,是设在奥尔德玛斯顿的原子武器正在继续开展工作,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在公开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中的秘密交易的一部分,在伯克希尔Aldermaston的原子武器设施进行的弹头“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案的修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内的两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性的言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主的决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多大程度上对本国事务承担越来越大的责任,作出现实的评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同的雇主是伊拉克贸易部工程和项目总公司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,

n. m
<英>权势集团; <引>现存秩序
l'establishment militaire 军事权势集团

法语 助 手 版 权 所 有

L'organisme britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

Le projet T-009 concernait la fourniture de tuyaux de fer et d'accessoires à l'organisme iraquien Al Bader State Establishment.

T-009项目是向伊拉克的Al Bader国家机构供应“球墨铸铁管道和配件”。

L'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment (AWE) à Aldermaston procède à des études initiales dans certains de ces domaines.

联合王国奥德尔马斯敦原子武器机构(AWE)正在对这些领域开展初步研究。

En définitive, National n'a pas obtenu l'autorisation d'exporter le matériel, mais a été forcée, déclare-t-elle, de le remettre gratuitement à une société iraquienne appelée Al-Fao Establishment («Al-Fao»).

然而,最终未允许National出口这一设备,而是据称强迫它将这一设备免一家叫作Al-Fao Establishmert (“Al-Fao”) 的伊拉克司。

Le congrès représente l'establishment scientifique et les entreprises industrielles au sein de la CEI et de l'Europe centrale et orientale dans un large éventail de secteurs manufacturiers.

企业家会代表着独联体和中东欧范围泛的制造部门的科学机构和工业企业。

Au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, Alexandria effectuait pour l'Administration des transports maritimes (Establishment for Maritime Transport), des travaux de réparation sur la flotte de commerce iraquienne.

伊拉克入侵科威特时,亚历司正在为共海运局展开伊拉克商业船队的修理工程。

L'article 18, dans sa version anglaise, définit toutefois la résidence habituelle par référence au “principal establishment” et, dans le cas d'une agence, par référence au lieu où elle se trouve.

但第18条根据主要营业地点(使用了“机构”一词)来界定惯常居住地,分支机构则以所在地为准。

À ce sujet, des hauts fonctionnaires du Département de la défense des États-Unis ont déclaré que des travaux de recherche « très utiles » étaient effectués à l'Atomic Weapons Establishment d'Aldermaston, Berkshire, dans le cadre d'un accord secret entre les autorités britanniques et américaines.

在这方面,美国国防官员宣布一直在伯克郡Aldermaston的原子武器研究院进行“非常宝贵的”弹头研究,以此作为英国政府与美国政府之间持续的秘密交易的一部分。

À propos du paragraphe 13 de cette déclaration, je voudrais faire part à l'Assemblée des observations pessimistes qui m'ont été faites en confidence par un ami et ancien collègue du Nord : l'establishment international serait gêné par la dynamique positive du développement.

我要提及该宣言的第13段,以向达来自北方的我的一位朋友和前同事私下对我说的一些悲观的话,即现有的国际体系对发展的积极动态感到不安。

On peut citer comme exemple le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en matière de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction et de l'élimination des armes nucléaires au niveau multilatéral.

这方面的一个实例,是设在奥尔德玛斯顿的原子武器研究院正在继续开展工作,发展我们在开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专门知识。

On peut citer comme exemple à cet égard, le travail que poursuit l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston en vue d'améliorer nos compétences en nous dotant de méthodes et de techniques de vérification publique de la réduction multilatérale et de l'élimination des armes nucléaires.

例如,奥德尔马斯敦原子武器机构在继续努力,发展我们在开核查多边裁减和消除核武器的方法和技术方面的专长。

À cet égard, des responsables de la défense des États-Unis ont déclaré qu'une recherche « d'une grande importance » sur les têtes nucléaires était menée au sein de l'entreprise britannique Atomic Weapons Establishment à Aldermaston (Berkshire) dans le cadre d'un accord secret liant les Gouvernements américain et britannique.

在这方面,美国国防官员声称,作为联合王国和美国两国政府进行中的秘密交易的一部分,在伯克希尔Aldermaston的原子武器设施进行的弹头研究“非常有用”。

M. de Barros (Secrétaire) donne lecture des modifications apportées au texte du projet de résolution : au septième alinéa du préambule, après « deux chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens », il a été ajouté « (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) »; au premier paragraphe du dispositif, dans le texte anglais, « to establish » a été remplacé par « on the establishment of ».

de Barros先生(秘书)说明对该决议草案的修改:序言部分第七段,在“在柬埔寨法庭内的两个法庭”之后,加上“(以下称为特别法庭)”;在英文本执行部分第1段,将“to establish”改为“on the establishment of”。

La rhétorique très hostile et parfois agressive qui a caractérisé la campagne électorale heurtait de front ma volonté de favoriser l'appropriation par la Bosnie-Herzégovine de la mise en œuvre de l'Accord de paix; mais elle a permis aussi d'apprécier avec réalisme ce qui pouvait être fait pour aider les establishments politiques locaux à assumer des responsabilités plus grandes dans la conduite du pays.

选举活动以制造分裂、偶尔有煽动性的言论为主要特征,使得我推动国内当局当家作主的决心受到了考验;不过,这使得我们有可能对该国政治实体能在多程度上对本国事务承担越来越的责任,作出现实的评估。

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包(“El Seif”)签订了一项分包合同。

Le projet I 31 concernait la construction d'un «réseau de conduites d'eau réfrigérée» pour Al-Fao General Establishment.

I 31项目是为Al-Fao总机构“建立冷却水管道”。

Le maître d'ouvrage était le General Establishment for Engineering and Projects du Ministère du commerce iraquien («GEEP»).

该合同的雇主是伊拉克贸易部工程和项目总司(“GEEP”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 establishment 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade,