法语助手
  • 关闭
联想词
toute任何,每一;part份,份额;entièrement地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,自立,自主;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每;part额;entièrement地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周起停工星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是影响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一;part份,份额;entièrement地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工一星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全地;partie分,局;singulière,奇;responsabilité任;indépendante独立,自立,自主,不依靠;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,自立,自主,不依靠;majeure,多;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

朋友能力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了全人类主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每;part份,份额;entièrement地,完全地,全部地;partie部分,局部;singulière独特的,奇特的;responsabilité责任;indépendante独立的,自立的,自主的,不依靠的;majeure大的,多的;elle-même她自己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和张全票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我的服务,换您百分之百的满是我们的宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新代年轻人的心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺大地

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为门完整的学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃的工厂从周三起停工星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属的独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是响了全人类的主题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整人类的权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整国际社会面临的挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完地,部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,不依靠;majeure,多;elle-même己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了人类题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放己,而且要解放人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,
联想词
toute任何,每一个;part份,份额;entièrement整个地,完地,部地;partie部分,局部;singulière独特,奇特;responsabilité责任;indépendante独立,不依靠;majeure,多;elle-même己, 她本人;entité实体,实际存在物;satisfaction,满足;

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张票。

Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.

用我一心一服务,换您百分之百是我们宗旨。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料加入锅中,文火慢炖3小时。

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,场观众也都掉头望着。

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整学科。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能合作!

L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.

位于法国北部杜埃工厂从周三起停工一个星期。

La Société est un cheval de trois Jiangsu Machinery Manufacturing Company, filiale à part entière!

本公司是江苏三马机械制造公司下属独资企业!

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了人类题,这让我着迷。

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放己,而且要解放人类。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡由是整个人类权利。

Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.

这是科索沃人民、也是整个国际社会面临挑战。

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

我们所需要不是更多检查人员,而是更多立即进入机会;我们所需要是伊拉克方面立即、积极、无条件和充分合作。

Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.

我保证土耳其代表团将给予你合作和支持。

Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.

我国代表团在完成未来任务方面一定为你提供最充分合作。

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

我国代表团保证在他们履行职责时听候他们吩咐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entière 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite,