法语助手
  • 关闭

en qualité de...

添加到生词本

以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争举席位,并在立法委员举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

晤之后,我将作为调解人晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

典青年代表,我今天荣幸地大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,协调身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表次,奖学金学生发表最后次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在些努力中担任调解人角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他访问并且信任他外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身发表些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发一次,奖学学生身份的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

席代理职务时,其权力和职责与席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代身份发一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代的身份发几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者身份

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努中担任调解

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他访问并且信任他外交能

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举位,并在立法委员中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主代理主职务时,其权力和职责与主相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

晤之后,我将作为调解人晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补下面评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出席会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

副主席代理主席职务时,其权力和职责与主席相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,
以. . . 的身份 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je viens ici en qualité de touriste.

我是旅游者的身份来的。

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。

L'Afrique du Sud intervient dans ces efforts en qualité de Facilitateur.

南非在这些努力中担任调解人的角色

The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.

青年物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作为邻国也出会议。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举位,并在立法委员会中担任选举代表。

Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et devoirs que le Président.

职务时,其权力和职责与相同。

J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.

作为瑞典青年代表,我今天荣幸地在大会发言。

Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.

因此,我以协调者身份提出这一提案。

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表身份补充几点。

Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.

会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

谨以巴西代表身份发言。

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的身份发言。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.

我现在本国代表的身份发表几点看法。

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以本国代表身份发言。

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在巴西代表的身份发言。

Je voudrais néanmoins ajouter les observations suivantes en ma qualité de représentant de mon pays.

尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。

Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Royaume-Uni.

现在,我谨代表我国作几点简要的评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en qualité de... 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour,