法语助手
  • 关闭
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

这种现象也越来越多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且越来越支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动越来越复杂、多和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展越来越多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这种作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现象越来越多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且越来越支持个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康受到了更多的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正变得越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展越来越多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的说,我们的财富在增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们吃惊地注意到恐怖行动的全

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

女的健康问题也受到了的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这种作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,代海洋学越来越具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

在这越来越多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富在增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且越来越支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的题也受到了更多的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展越来越多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

这种现象也越来越多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且越来越支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正变得越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展越来越多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益的差距正为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这种作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
, 并

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富在增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而越来越支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展越来越多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这种作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在种现象也越来越多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

总的来说,我们的财富在增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品的依日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且越来越个过

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施的发展越来越多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,种作用是重要的——实际上是日益重要的。

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重的是,他们正日益成为攻击的目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学具有跨学科性。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

为他命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也多地涉及男性。

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

来说,我富在增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部不平等正在扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

地注意到恐怖行动全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性范围正在变得明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案价值日趋明显,人要求实施更多方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课情况

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施发展多地采取区域性做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距正在为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这种作用是重要——实际上是日益重要

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重是,他日益成为攻击目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,
loc. adv.
而且, 并且

常见用法
elle a une excellente technique et, en plus, elle a de la force她技术高超,而且体力很好

法 语 助手

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋学越来越具有跨学科

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们命运担忧。

Les hommes sont également de plus en plus touchés.

现在这种现象也越来越多地涉及男

Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.

来说,我们财富在增加

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列进口产品依赖程度日趋严重

Le FNUAP contribue systématiquement, et de plus en plus, à ce processus.

人口基一向而且越来越支持这个过程。

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部不平等正在扩大。

Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.

我们越来越吃惊地注意行动全球化。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受更多重视。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要范围正在变得越来越明确。

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多方案。

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课情况越来越多

Deuxièmement, le développement des infrastructures repose de plus en plus sur une base régionale.

第二,基础设施发展越来越多地采取区域做法。

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距正在为不平等推波助澜。

Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.

我同意,这种作用是重要——实际上是日益重要

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重是,他们正日益成为攻击目标。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en plus 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé,