法语助手
  • 关闭
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社会不能容斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战和机遇的这个球化新时代的到来,我请大会充分支持我们的呼吁,即立一个更加开明和仁慈的多边主义模式以此作为今后国际关系的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社会不能容忍穷人弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战机遇的这个球化新时代的到来,我请大会充分支持我们的坚决设立一个更加开明仁慈的多边主义模式以此作为今后国际关系的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社会不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

挑战和机遇的这个球化新时代的到来,分支持们的呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈的多边主义模式以此作为今后国际关系的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社会不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战和机遇的这个球化新时代的到来,我请大会充分支持我们的呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈的多边主义模作为今后国际关系的基石。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社会不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战和机遇的这个球化新时代的到来,我请大会充分支持我们的呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈的多边主义模式以此作为今后国际关系的基石。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情同化, 同, , 情绪归向

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性社会不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战和机遇这个球化新时代到来,我请大会充分支持我们呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈多边主义模式以此作为今后国际关系

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

满挑战和机遇的这个球化新时代的到来,我分支持我们的呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈的多边主义模式以此作为今后国际关系的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化, 同感, 共感, 情绪归

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性社会不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战和机遇这个球化新时代到来,我请大会充分支持我们呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈多边主义模式以此作国际关系基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,
a.
[哲, 心]情感同化的, 同感的, 共感的, 情绪归向的

Une société empathique, ouverte à tous, ne tolère pas la marginalisation et l'exclusion des groupes pauvres et vulnérables.

一个关怀人民、有包容性的社会不能容忍排挤和排斥穷人和弱势群体。

À l'heure où s'ouvre cette nouvelle ère de mondialisation, qui pose de nombreuses difficultés mais offre aussi de nombreuses chances, j'invite l'Assemblée à appuyer fermement notre appel tendant à établir un modèle de multilatéralisme solide, plus éclairé et plus empathique, qui servira de pierre angulaire à nos relations internationales à venir.

随着充满挑战和机遇的这个球化新时代的到来,我请大会充分支持我们的呼吁,即坚决设立一个更加开明和仁慈的多边主义模式以此作为今后国际关系的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empathique 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter, empaumer,