En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有技术转让目标,都有
歧。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有技术转让目标,都有
歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部若干反对
见是出于对缺乏效力
担
呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让,
有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担
呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀
专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意术转让目标,都有
歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内若干反对意见是出于对缺乏效力
担
呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,有
歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性类均由互
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见出于对缺
的担
呢,还
阻挠哪怕稍
侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部反对意见是出于对缺乏效力
担
呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专
?
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国部的若干反
意见
出
缺乏效力的担
呢,还
为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.
而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。
Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?
来自五个常任理事国内部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。