法语助手
  • 关闭
a.
1.
agent diplomatique 官, 人员
corps diplomatique 使团
documents diplomatiques文件
privilèges diplomatiques特权
par la voie diplomatique 通过途径
maladie diplomatique 〈口语〉病 [假托有病作为不出席等的借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级关系

2. 〈转义〉灵活的, 圆滑的, 巧妙的
manœuvres diplomatiques手腕, 际手段

n.f.
古文书学 [研究古代官文件]

— a.
古文书的

常见用法
immunité diplomatique
incident diplomatique事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie学;politique政治的,政治上的;militaire军事的;diplomate官,家;consulaire领事的;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济的;médiatique大众媒的;ambassade大使职务;journalistique报纸的,新闻的,新闻工作者的;judiciaire司法的;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种煽动的时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际的努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在机构中的任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间的一种伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有使团的国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1. 外交
agent diplomatique 外交官, 外交人员
corps diplomatique 外交使团
documents diplomatiques外交文件
privilèges diplomatiques外交特权
par la voie diplomatique 通过外交途径
maladie diplomatique 〈口语〉外交病 [假托有病作不出席等借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级外交关系

2. 〈转义〉灵活, 圆滑,
manœuvres diplomatiques外交手腕, 交际手段

n.f.
古文书学 [研究古代官方文件]

— a.
古文书

常见用法
immunité diplomatique外交豁免权
incident diplomatique外交事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie外交学;politique政治,政治上;militaire军事;diplomate外交官,外交家;consulaire领事;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济;médiatique大众;ambassade大使职务;journalistique报纸,新闻,新闻工作者;judiciaire司法;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯方向

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以外交辞令称之令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团妇女人数很多,她们职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种外交煽动时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际外交努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管外交政策部门对双边合作进一步展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在外交机构中任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间一种外交伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求外交解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1. 外交的
agent diplomatique 外交官, 外交人员
corps diplomatique 外交使团
documents diplomatiques外交
privilèges diplomatiques外交特权
par la voie diplomatique 通过外交途径
maladie diplomatique 〈口语〉外交病 [假托有病作为不出席等的借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级外交关系

2. 〈转义〉灵活的, 圆滑的, 巧妙的
manœuvres diplomatiques外交手腕, 交际手段

n.f.
书学 [研究古代官件]

— a.
书的

常见用法
immunité diplomatique外交豁免权
incident diplomatique外交事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie外交学;politique政治的,政治上的;militaire军事的;diplomate外交官,外交家;consulaire领事的;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济的;médiatique大众媒的;ambassade大使职务;journalistique报纸的,新闻的,新闻工作者的;judiciaire司法的;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯的向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交式,但周四还是要求“快刀斩乱”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种外交煽动的时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际的外交努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在外交机构中的任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间的一种外交伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求外交解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1. 外交
agent diplomatique 外交官, 外交人员
corps diplomatique 外交使团
documents diplomatiques外交文件
privilèges diplomatiques外交特权
par la voie diplomatique 通过外交途径
maladie diplomatique 〈口语〉外交病 [假托有病作为不出席等借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级外交关系

2. 〈转义〉灵活, 圆滑, 巧妙
manœuvres diplomatiques外交手腕, 交际手段

n.f.
古文书 [研究古代官方文件]

— a.
古文书

常见用法
immunité diplomatique外交豁免权
incident diplomatique外交事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie外交;politique政治,政治上;militaire军事;diplomate外交官,外交家;consulaire领事;géopolitique缘政治政治;économique经济;médiatique大众;ambassade大使职务;journalistique报纸工作者;judiciaire司法;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯方向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团妇女人数很多,她们职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种外交煽动时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际外交努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管外交政策部门对双边合作进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在外交机构中任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间一种外交伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求外交解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1.
agent diplomatique 官, 人员
corps diplomatique 使团
documents diplomatiques文件
privilèges diplomatiques特权
par la voie diplomatique 通过途径
maladie diplomatique 〈口语〉病 [假托有病作为不出席等的借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级关系

2. 〈转义〉灵活的, 圆滑的, 巧妙的
manœuvres diplomatiques手腕, 际手段

n.f.
古文书学 [研究古代官文件]

— a.
古文书的

常见用法
immunité diplomatique豁免权
incident diplomatique事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie学;politique政治的,政治上的;militaire军事的;diplomate官,家;consulaire领事的;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济的;médiatique大众媒的;ambassade大使职务;journalistique报纸的,新闻的,新闻工作者的;judiciaire司法的;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种煽动的时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际的努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在机构中的任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间的一种伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有使团的国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1.
agent diplomatique , 人员
corps diplomatique 使团
documents diplomatiques文件
privilèges diplomatiques特权
par la voie diplomatique 通过途径
maladie diplomatique 〈口语〉病 [假托有病作为不出席等借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级关系

2. 〈转义〉灵活, 圆滑, 巧妙
manœuvres diplomatiques手腕, 际手段

n.f.
古文书学 [研究古代方文件]

— a.
古文书

常见用法
immunité diplomatique豁免权
incident diplomatique事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie学;politique;militaire军事;diplomate家;consulaire领事;géopolitique地缘学, 地理学;économique经济;médiatique大众;ambassade大使职务;journalistique报纸,新闻,新闻工作者;judiciaire司法;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯方向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于方面阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰府强烈主张通过途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供保护不能令人满意,则应行使保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚使团妇女人数很多,她们职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种煽动时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管部门对双边合作进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在机构中任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间一种伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有使团国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1.
agent diplomatique 官, 人员
corps diplomatique 使团
documents diplomatiques文件
privilèges diplomatiques特权
par la voie diplomatique 通过途径
maladie diplomatique 〈口语〉病 [假托有病作为不席等的借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级关系

2. 〈转义〉灵活的, 圆滑的, 巧妙的
manœuvres diplomatiques, 际手段

n.f.
古文书学 [研究古代官方文件]

— a.
古文书的

常见用法
immunité diplomatique豁免权
incident diplomatique事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie学;politique政治的,政治上的;militaire军事的;diplomate官,家;consulaire领事的;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济的;médiatique大众媒的;ambassade大使职务;journalistique报纸的,新闻的,新闻工作者的;judiciaire司法的;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的方向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于方面阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚炸弹在巴格达土耳其使团附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

在是结束这种煽动的时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

在我想谈区域和国际的努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在机构中的任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间的一种伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实突破后迅速作反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有使团的国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1. 外交的
agent diplomatique 外交官, 外交人员
corps diplomatique 外交使团
documents diplomatiques外交文件
privilèges diplomatiques外交特权
par la voie diplomatique 通过外交途径
maladie diplomatique 〈口语〉外交病 [假托有病作为不出席等的借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级外交关系

2. 〈转义〉灵活的, 圆滑的, 巧妙的
manœuvres diplomatiques外交手腕, 交际手段

n.f.
古文书学 [研究古代官方文件]

— a.
古文书的

常见用法
immunité diplomatique外交豁免权
incident diplomatique外交事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie外交学;politique政治的,政治上的;militaire军事的;diplomate外交官,外交家;consulaire领事的;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济的;médiatique大众媒的;ambassade大使职务;journalistique报纸的,新闻的,新闻工作者的;judiciaire司法的;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯的方向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢外交方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过外交途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,一枚弹在巴格达土耳其外交使团附近

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种外交煽动的时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际的外交努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在外交机构中的任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间的一种外交伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴一道继续寻求外交解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,
a.
1.
agent diplomatique 官, 人员
corps diplomatique 使
documents diplomatiques文件
privilèges diplomatiques特权
par la voie diplomatique 通过途径
maladie diplomatique 〈口语〉病 [假托有病作为不出席等的借口]
établir des relations diplomatiques au niveau d'ambassadeurs建立大使级关系

2. 〈转义〉灵活的, 圆滑的, 巧妙的
manœuvres diplomatiques手腕, 际手段

n.f.
古文书学 [研究古代官方文件]

— a.
古文书的

常见用法
immunité diplomatique豁免权
incident diplomatique事件

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
adroit,  astucieux,  habile,  ingénieux,  tactique,  politique,  subtil
反义词:
maladroit,  être tranché,  grossier
联想词
diplomatie学;politique政治的,政治上的;militaire军事的;diplomate官,家;consulaire领事的;géopolitique地缘政治学, 地理政治学;économique经济的;médiatique大众媒的;ambassade大使职务;journalistique报纸的,新闻的,新闻工作者的;judiciaire司法的;

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的方向发展

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于方面阿尔及利亚被完全孤立。

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管说更喜欢方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特报以“华盛顿和大马士革出现危机”为题,发表文章。

Le Gouvernement néo-zélandais préfère très nettement une solution diplomatique à cette crise.

新西兰政府强烈主张通过途径解决这场危机。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保不能令人满意,则应行使

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14枚炸弹在巴格达土耳其使附近爆炸。

M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍尔克里先生以辞令称之为令人遗憾。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚使的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.

现在是结束这种煽动的时候了。

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开会议

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表将在会议之前继续进行谈判

J'en viens maintenant aux efforts diplomatiques régionaux et internationaux.

现在我想谈区域和国际的努力。

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和古巴主管政策的部门对双边合作的进步发展给予了支持。

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在机构中的任职人数统计数字。

Le Darfour fait également l'objet d'un partenariat diplomatique entre l'Union africaine et l'ONU.

达尔富尔也是非洲联盟与联合国之间的伙伴关系。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现突破后迅速作出反应

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有使的国家吗?

En collaboration avec ses partenaires, l'Allemagne continuera de rechercher une solution diplomatique.

德国将同其伙伴道继续寻求解决

J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.

我要求叙利亚最终在上承认黎巴嫩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diplomatique 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme,