法语助手
  • 关闭

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

其他方面,执行中失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

这一阶段流程中所缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古], 欠
2. 虚, 衰, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫;faiblesse,衰,虚;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

法法院的议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记
sans défaillance 始终一贯,坚持懈,毫动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance,贫乏,缺乏;faiblesse,虚;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气相比,要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse,虚;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎,脆;perturbation,骚恬,捣;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违;不履行
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]乏,
2. 弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,乏;faiblesse弱,衰弱,弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚, 衰, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse,衰,虚;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记
sans défaillance 始终一贯,坚持动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

际刑事法庭尊重各机构,可以帮助弥补各机构可能存在的足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

其他方面,执行中失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

这一阶段流程中所缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖构,可以帮助弥补各国家管辖构可存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,