Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有车、婴
床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的
日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼园、托
所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼园、托
所和
日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3家属政府开设的托
所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学、幼
园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我就有童车、婴
床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托所,只有几个帮忙带孩子
。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型
准备工作由
人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供托
服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员子女建立一所日间托
所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托所有9个(占总数
9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
童和
庭署还承认由佛兰德政府补贴
童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在园、托
所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
马里和
斯卡尔妇女中心正在发展现有
园、托
所和
童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3
属政府开设
托
所,26
接受政府
资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育机构
数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工由家
完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工的母亲提供托儿服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇的子女建立一所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工女性建立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣节时, 耶稣
场景模型
准备工作由
人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供托儿服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员子女建立一所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多儿童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和署还承认由佛兰德政府补贴
儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼儿、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有幼儿
、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3属政府开设
托儿所,26
接受政府
资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育儿机构数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托儿。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托所,只有几个帮忙带孩子的
。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的
童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在园、托
所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
马里和
斯卡尔妇女中心正在发展现有的
园、托
所和
童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3家属政府开设的托
所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托儿服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有托儿所,只有几
帮忙带
的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的亲提供托儿服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的女
立
所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9(占总数的9%),都
在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这物品。
Jésus est né dans cette crèche.
耶稣生在这个马槽里。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那希望继续工作的母亲提供托儿服
。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有监狱办监狱工作人员也
以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间托儿所。
Actuellement, 3,5 millions d'enfants fréquentent des crèches et des jardins d'enfants.
目前,有350万儿童入托和入园。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
L'éducation pré-scolaire est dispensée dans les maternelles, les crèches et les centres de jour.
学前教育和培养工作在幼儿园、托儿所和日托中心进行。
Les centres d'Am'ari et d'Askar ont développé les crèches et les jardins d'enfants existants.
阿马里和阿斯卡尔妇女中心正在发展现有的幼儿园、托儿所和儿童日托中心。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Ainsi, le nombre de crèches d'entreprise devrait augmenter à l'avenir.
因此,工作场所育儿机构的数量在今后会有所增加。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。