法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前阅读求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (行李等的)寄存服务; 行李寄存处
consigne automatique 行李自动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场行李寄存处
mettre sa valise à la consigne 把手提箱寄放在行李寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱放在行李寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地负责人,收到了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

行李寄存处在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne /传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (行李等的)寄存服务; 行李寄存处
consigne automatique 行李自动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场行李寄存处
mettre sa valise à la consigne 把手提箱寄放在行李寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱放在行李寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

行李寄存处在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. ,指
donner/transmettre la consigne 下/传
observer/respecter la consigne 遵守
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传;忘了;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (行李等的)寄存务; 行李寄存处
consigne automatique 行李自动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场行李寄存处
mettre sa valise à la consigne 把手提箱寄放在行李寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱放在行李寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

行李寄存处在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (行李等的)寄存服务; 行李寄存处
consigne automatique 行李自动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场行李寄存处
mettre sa valise à la consigne 把手提箱寄放在行李寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱放在行李寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

行李寄存处在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (行李等的)寄存服务; 行李寄存处
consigne automatique 行李自动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场行李寄存处
mettre sa valise à la consigne 把手提箱寄放在行李寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词
consignation
义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
dictée授,述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱放在行李寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

行李寄存处在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定

2. (罚学生)课后留校, 关晚学; (士兵)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营士兵

3. (行李等服务; 行李
consigne automatique 行李自动
consigne d'un aérodrome 机场行李
mettre sa valise à la consigne 把手提箱放在行李


4. 押金
un euro de consigne 1欧元押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动,可我把丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您手提箱放在行李

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作规定,我将精简我发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报告长度准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧地方负责人,收到了坚定命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年经历,但外地安全疏漏依然是一个严重而普遍问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑,并接受苏丹特勤指示。

Où est la consigne?

行李在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (等的)服务;
consigne automatique 自动
consigne d'un aérodrome 机场
mettre sa valise à la consigne 把手提箱放在


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把放在自动我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱放在

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件在问讯旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (行李等的)寄存服务; 行李寄存处
consigne automatique 行李自动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场行李寄存处
mettre sa valise à la consigne 箱寄放在行李寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

行李放在自动寄存处,可我钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

您的手箱放在行李寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处在问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还到了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

行李寄存处在哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后在必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,在如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,
动词变位提示:consigne可能是动词consigner变位形式


n. f
1. 命令,指令
donner/transmettre la consigne 下/传达命令
observer/respecter la consigne 遵守命令
consignes de sécurité 安全须知
Il faut lire les consignes avant de faire l'exercice. 做练习前要阅读题目要求。
manger la consigne〈口〉忘了传达命令;忘了命令;忘了做规定的事

2. (罚学生的)课后留校, 关晚学; (士兵的)禁止出营
soldat en consigne 禁止出营的士兵

3. (等的)寄存服务; 寄存处
consigne automatique 动寄存处
consigne d'un aérodrome 机场寄存处
mettre sa valise à la consigne 把手提箱寄寄存处


4. 押金
un euro de consigne 1欧元的押金
Fr helper cop yright
助记:
con共同+sign标记+e

词根:
sign 标记,符号

名词变化:
consignation
近义词:
colle,  consignation,  valeur de consigne,  ordre,  recommandation,  retenue,  décret,  instruction,  directive
联想词
dictée口授,口述;règle尺;contrainte强制,强迫;parole话,话语;donnée资料,材料,数据;recommandation劝告,建议;étiquette标签,签条,标记;explication说明,解释;respecter尊敬,敬重;note注释,按语;retenue扣留,扣住;

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把寄存处,可我把钥匙弄丢了。

Déposez votre valise à la consigne.

把您的手提箱寄存处

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件寄存处问讯处旁边。

Il a passé tout son samedi en consigne.

他每周六都被晚学

Observez la consigne!

你们服从命令!

La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.

大多数缔约方都遵循了这项指导意见

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已经指示简要记录员力求保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。

La loi sur les normes professionnelles donne des consignes en ce sens.

《劳动标准法》提供了相关指导。

J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.

根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还提到了委员会关于定期报告长度的准则。

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令

Je parle ici de façon impromptue et je n'ai aucune consigne sur ce point.

这里只是随便谈谈;这个问题上我没有政府指示

Ils ont reçu une formation mais pas les consignes et les instructions de travail nécessaires.

他们经过培训,但没有为其提供工作程序和指示。

On y donnera des exemples de choix des unités statistiques, des consignes de codage, etc.

这将包括举例说明如何选择统计单位、编码指导等等。

Deuxièmement, il faut espérer que cette Assemblée générale donnera quelques consignes à la Conférence d'examen.

第二,我们希望,本届大会将对明年的审查会议提供一些指导

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严重而普遍的问题

Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.

他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。

Où est la consigne?

寄存处哪儿

Cela sert par la suite, le cas échéant, à modifier les consignes.

这些审查随后必要时将被用来修订业务程序。

Ses consignes sur la façon de réunir le solde ont toutefois varié.

但是,如何筹措其余经费方面,基金却没有统一的标准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigne 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,