Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要的成功举措。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要的成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行的并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策结果的绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友的援助,这项努取得了成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门的排雷方案是我们地区最成功的排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位的开出成果,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定的影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在的间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到的情报的调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域的举措仅取得了部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了极大的成功,引起了人们的极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广的范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”的谈判曲折,且无结果。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们的论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员建议核可关于深入评价的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要
成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
革是成功政策结果
绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友援助,这项努力取得了成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门排雷方案是我们地区最成功
排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位研讨会开出成果,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到情报
调查,未产生结论性
息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域
举措仅取得了部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了极大成功,引起了人们
极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”
谈判曲折,且无结果。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要的成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行的研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策结果的绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于朋友的援助,这项努力取得了成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门的排雷方案是们地区最成功的排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
祝愿
位的研讨会开出成果,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定的影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在的间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到的情报的调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域的举措仅取得了部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了极大的成功,引起了人们的极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,们能够在较广的范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主
行动要求”的谈判曲折,且无结果。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们的论点击中了要害,不容辩驳,代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要
功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是功政策结
对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友援助,这项努力取得了
功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门排雷方案是我们地区最
功
排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位研讨会开出
,取得
功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确保留不一致决
影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到情报
调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域
举措仅取得了部分
功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了极大功,引起了人们
极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完“全球交易”,我们能够在较广
范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”
谈判曲折,且无结
。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试功之后,决
彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要的成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行的研未作出
论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策的绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友的援助,这项努力取得了成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门的排雷方案是我们地区最成功的排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位的研开出成
,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定的影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在的间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到的情报的调查,未产生论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域的举措仅取得了部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案取得了极大的成功,引起了人们的极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广的范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”的谈判曲折,且无
。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们的论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员建议核可关于深入评价的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要
成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法这一裁决,认为事
上存在盗窃钱财
意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策结果绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友援助,这项努力取得
成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门排雷方案是我们地区最成功
排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位研讨会开出成果,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到情报
调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个验性阶段,该
验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域
举措仅取得
部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事证明这一方案取得
极大
成功,引起
人们
极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广范围将发展
向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”
谈判曲折,且无结果。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们论点击中
要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要
成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度革是成功政策结
绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友援助,这项努力
了成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门排雷方案是我们地区最成功
排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各研讨会开出成
,
成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到情报
调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域
举措仅
了部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明这一方案了极大
成功,引起了人们
极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”
谈判曲折,且无结
。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决
要的成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关项问题举行的研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策结果的绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友的援助,项努力取得了成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门的排雷方案是我们地区最成功的排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位的研讨会开出成果,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定的影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在的间接证据,又不能提供确凿证据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到的情报的调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,领域的举措仅取得了部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事实证明一方案取得了极大的成功,引起了人们的极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广的范围将发展推向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,关于“人道主义行动要求”的谈判曲折,且无结果。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们的论点击中了要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价的建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一旨在解决这种需要的成功举措。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.
省高级法院这一裁决,认为事
上存在盗窃钱财的意图。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行的研讨会并未作出结论。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策结果的绝对前提。
Cet effort a été concluant grâce à l'aide de nos amis.
由于我国各朋友的援助,这项努力取得成功。
Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.
也门的排雷方案是我们地区最成功的排雷方案之一。
Je vous souhaite à tous un séminaire fructueux et concluant.
我祝愿各位的研讨会开出成果,取得成功。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留不一致决定的影响。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
据按单
上的时间和性质分别被视为问题
据和确凿
据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在的间接据,又不能提供确凿
据,则有关索赔即行驳回。
L'examen des pièces ainsi recueillies n'a pas fourni de données concluantes.
对收集到的情报的调查,未产生结论性信息。
Cependant, seule une analyse approfondie des coûts-avantages serait concluante.
然而只有全面分析成本效益才能对该问题做出确切答复。
Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.
这可能包括一个验性阶段,该
验阶段若能成功,可予以延长。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这领域的举措仅取得
部分成功。
Le programme s'est avéré extrêmement concluant et a suscité un grand intérêt.
事明这一方案取得
极大的成功,引起
人们的极大兴趣。
En concluant une donne mondiale, nous pouvons faire progresser le développement sur un large front.
通过完成“全球交易”,我们能够在较广的范围将发展向前进。
Or, les négociations sur les « besoins humanitaires opérationnels » ont été tortueuses et peu concluantes.
但是,这关于“人道主义行动要求”的谈判曲折,且无结果。
Les essais ayant été concluants, la décision a été prise de poursuivre le projet.
在测试成功之后,决定彻底重新设计光盘系统。
Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.
他们的论点击中要害,不容辩驳,我国代表团完全支持。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评价的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。