法语助手
  • 关闭
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义

2. 【史】共产主义的支持

— a.
共产党的, 共产主义的
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权的市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois国共产党

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste主义的;marxiste马克思主义的;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate民主党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义;socialisme主义;anarchiste无政府主义;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看央四台。我说你好,可他不法语或一点点,我改口文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况的一天,是他们能够睁开眼睛看到自由的一天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社主义制度抱过一点幻想”,1946他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

一党垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月旬,尼共(毛派)仍不同意龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪议内最大的党派,期待在新政府发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产员, 共产人, 共产主义者

2. 【史】共产主义的支

— a.
共产的, 共产主义的
Manifeste du parti communiste 《共产宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产掌权的市镇
député communiste 共产议员

常见用法
parti communiste共产
le Parti communiste chinois中国共产

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme共产主义;PCF法国共产;fasciste法西斯子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主;dissident的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支向他的家乡表达了由衷地感谢尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况的一天,是他们能够睁开眼睛看到自由的一天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国垄断权力的制度在经济增长续降低之际的能力裴教授也保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,委会对学校教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会、尼共(马列)马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 党员, 党人, 主义者

2. 【史】主义支持者

— a.
, 主义
Manifeste du parti communiste 党宣言》
Internationales communistes国际
municipalité communiste 党掌权市镇
député communiste 党议员

常见用法
parti communiste
le Parti communiste chinois中国

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义;marxiste马克思主义;communisme主义;PCF法国党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会民主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

多次声明,必须制订项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。他向他家人支持和帮助向他家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,,只有被中央任命才是正统.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况天,是他们能够睁开眼睛看到自由天,是他们能够张开嘴说“自由古巴万岁”天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过点幻想”,1946年他随他爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法活跃人员是广大民众个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼(马列)和马德西人民权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 党员, , 主义者

2. 【史】主义支持者

— a.
, 主义
Manifeste du parti communiste 党宣言》
Internationales communistes国际
municipalité communiste 党掌权市镇
député communiste 党议员

常见用法
parti communiste
le Parti communiste chinois中国

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义;marxiste马克思主义;communisme主义;PCF法国党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会民主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

多次声明,必须制订项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。他向他支持和帮助向他家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也样,只有被中央任命才是正统.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好天将是古巴民能够张开耳朵听到真实情天,是他们能够睁开眼睛看到自由天,是他们能够张开嘴说“自由古巴万岁”天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过点幻想”,1946年他随他爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

(毛派)继续拘留数批数不多、被“民法庭”“判处徒刑”

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法活跃员也是广大民众个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我代表继续与首相柯伊拉腊、尼(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼(马列)和马德西民权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主

2. 【史】共产主持者

— a.
共产党, 共产主
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法语 助 手
词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主;marxiste马克思主;communisme共产主;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会民主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste民族主者;socialisme社会主;anarchiste无政府主者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。他向他家人持和帮助向他家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正统.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人民能耳朵听到真实情况一天,是他们能眼睛看到自由一天,是他们能嘴说“自由古巴万岁”一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主制度抱过一点幻想”,1946年他随他爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义者

2. 【史】共产主义的支持者

— a.
共产党的, 共产主义的
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权的市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在中央四。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况的一天,是他们能够睁开眼睛到自由的一天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力的制度在经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义者

2. 【史】共产主义的支持者

— a.
共产党的, 共产主义的
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权的市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义的;marxiste马克思主义的;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃的;social-démocrate社会民主党;dissident分裂的,异端的,叛离的;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

尼泊尔,尼共-毛继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

走了进去,男人正坐柜台收看中央四台。说你好,可他不会法语或者只会一点点,改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽的声音。他向他的家人的支持和帮助向他的家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命的才是正统的.其他都是不法之..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

踏上最终将的朋友领上通往格但斯克的路途上的时候,也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴的最美好的一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况的一天,是他们能够睁开眼睛看到自由的一天,是他们能够张开嘴说“自由的古巴万岁”的一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他的爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力的制度经济增长持续降低之际的能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛)将参加的临时政府的成立与管理武器和军队的时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处刑”的人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛)和尼泊尔政府商定,政府将驻扎营地提供所需的食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权的享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛和联合国正商定联合国支助活动所涉范围的细节,包括选举援助的细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

评估过程中,的个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛)仍不同意年龄不满18岁儿童的核实和遣散方式,并公开否认这些儿童的存

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党,期待新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛内的联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 党员, 党人, 主义者

2. 【史】主义支持者

— a.
, 主义
Manifeste du parti communiste 党宣言》
Internationales communistes国际
municipalité communiste 党掌权
député communiste 党议员

常见用法
parti communiste
le Parti communiste chinois中国

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste社会主义;marxiste马克思主义;communisme主义;PCF法国党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate社会民主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste民族主义者;socialisme社会主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。他向他家人支持和帮助向他家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正统.其他都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况一天,是他们能够睁开眼睛看到自由一天,是他们能够张开嘴说“自由古巴万岁”一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对社会主义制度抱过一点幻想”,1946年他随他爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

(毛派)将参加政府成立与管理武器和军队间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人民法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法活跃人员也是广大民众一个必不可少聚会。

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其他必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委会对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼(毛派)主席普拉昌达和其他政治领导人以及与选举委员会进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼(马列)和马德西人民权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,
n.
1. 共产党员, 共产党人, 共产主义者

2. 【史】共产主义支持者

— a.
共产党, 共产主义
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》
Internationales communistes共产国际
municipalité communiste 共产党掌权市镇
député communiste 共产党议员

常见用法
parti communiste共产党
le Parti communiste chinois中国共产党

法语 助 手
近义词:
bolchevik,  rouge,  collectiviste,  marxiste
反义词:
anticommuniste,  capitaliste,  fasciste,  individualiste,  libéral
联想词
socialiste主义;marxiste马克思主义;communisme共产主义;PCF法国共产党;fasciste法西斯分子;soviétique苏维埃;social-démocrate主党;dissident分裂,异端,叛离;nationaliste族主义者;socialisme主义;anarchiste无政府主义者;

Au Népal, le Parti communiste népalais (maoïste) continue de recruter ou d'utiliser des enfants.

在尼泊尔,尼共-毛派继续招募或利用儿童。

Ces territoires sont donc restés à l'état féodal jusqu'à leur libération par les troupes communistes en 1951.

这块土地依然是封建制,一直到1951年被 军队解放。

J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.

我走了进去,男人正坐在柜台收看中央四台。我说你好,可法语或者只一点点,我改口中文,惊讶万分。

Le Parti communiste français a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女框架法律。

La voix étranglée d'émotion, il a rendu hommage à sa famille, résistante et communiste, et à sa région du Sud-Ouest.

带着因感动而哽咽声音。家人支持和帮助家乡表达了由衷地感谢和尊敬。

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正统.都是不法之徒..!

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我朋友领上通往格但斯克路途上时候,我也从它们那里得到激励。

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人能够张开耳朵听到真实情况一天,是们能够睁开眼睛看到自由一天,是们能够张开嘴说“自由古巴万岁”一天。

Il n'a «jamais eu la moindre illusion sur les régimes communistes», lui dont le père a fui la Roumanie totalitaire en 1946.

“从没对主义制度抱过一点幻想”,1946年爸爸逃到了罗马尼亚。

M.Pei formule des réserves politiques sur la capacité du Parti communiste à conserver le monopole du pouvoir en cas de baisse durable de la croissance.

中国一党垄断权力制度在经济增长持续降低之际能力裴教授也持保留意见。

La mise en place du gouvernement provisoire, auquel le Parti communiste népalais (maoïste) participerait, serait liée au calendrier de gestion des armements et des armées.

尼共(毛派)将参加临时政府成立与管理武器和军队时间表挂钩。

Le Gouvernement sera pleinement responsable de cette équipe spéciale dont les membres seront sélectionnés par consensus entre le Gouvernement et le Parti communiste népalais (maoïste).

政府全面负责该特遣队,其成员将由政府和尼共(毛派)协商选定。

Le Parti communiste népalais (maoïste) a continué de garder en détention de petits groupes de personnes qui purgent des « peines » prononcées par les « tribunaux populaires ».

尼共(毛派)继续拘留数批人数不多、被“人法庭”“判处徒刑”人。

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大众一个必不可少

Le Parti communiste népalais (maoïste) et le Gouvernement du Népal sont convenus que le Gouvernement fournirait aux cantonnements de la nourriture et d'autres objets de première nécessité.

尼共(毛派)和尼泊尔政府商定,政府将在驻扎营地提供所需食品和其必需品。

Face à cette situation, le Comité du Parti communiste a réorganisé les écoles et autres établissements d'enseignement, ce qui a nui à la jouissance du droit à l'éducation.

由于这种状况,党委对学校和教学机构进行了重组,从而影响了受教育权享有。

Les modalités détaillées de l'appui attendu de l'ONU, y compris l'assistance électorale, sont actuellement mises au point par le Gouvernement népalais, le Parti communiste népalais-maoïste et l'ONU. Elles vous seront communiquées prochainement.

尼泊尔政府、尼共毛派和联合国正在商定联合国支助活动所涉范围细节,包括选举援助细节,不久将把这些细节通报阁下。

Au cours de cette mission, mon Représentant personnel a poursuivi ses consultations avec le Premier Ministre Koirala, le Président Prachanda du Parti communiste népalais (maoïste) et d'autres dirigeants politiques, ainsi qu'avec la Commission électorale.

在评估过程中,我个人代表继续与首相柯伊拉腊、尼共(毛派)主席普拉昌达和其政治领导人以及与选举委员进行了协商。

À la mi-avril, les modalités de la vérification et de la démobilisation des jeunes âgés de moins de 18 ans n'avaient pas été acceptées par le Parti communiste népalais (maoïste), qui niait publiquement leur présence.

截至4月中旬,尼共(毛派)仍不同意年龄不满18岁儿童核实和遣散方式,并公开否认这些儿童存在。

Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.

尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪议内最大党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大党、尼共(马列)和马德西人权利论坛在内联合执政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 communiste 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


communiqué, communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant,