法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 无理取闹;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理取闹弄得某人
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好的找碴儿都是凭空捏造的。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主义,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收费,设置官僚机构障碍,并对到项目点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意找碴儿都是凭空捏造。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主义,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助联合国基金、方案和组织被迫在更受限制工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置官僚机构障碍,并对到项目点和供应品及设备进口进种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无理;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意的找碴儿都是凭空捏造的。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie主义,作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置构障碍,并对到项目点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 闹;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries闹弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意的找碴儿都是凭空捏造的。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主义,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置官僚碍,并对到项目点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无理取闹;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理取闹弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意的找碴儿都是凭空捏造的。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主义,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,置官僚机构障碍,并对到项目点的旅行和供应品的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无理取闹;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理取闹弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意的找碴儿都是凭空捏造的。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise,愚笨;connerie废话,事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité;stupidité,愚;bureaucratie主义,作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置机构障碍,并对到项目点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无理取闹;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理取闹弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意找碴儿都是凭空捏造。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主援助国基金、方案和组织被迫在更受限制工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置官僚机构障碍,并对到项目点旅行和供应品及设备进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无理取闹;挑剔;计较;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理取闹弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意的找碴儿都是凭空捏造的。(库)
2. 〈,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主义,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置官僚机构障碍,并对到项目点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,
n.f.
1. 无理取闹;挑;找碴儿
importuner quelqu'un par des chicaneries无理取闹弄得某人心烦意乱
Toute l'inanité des chicaneries de mauvaise foi (Courteline).这些不怀好意的找碴儿都是凭空捏造的。(库特林)
2. 〈俗,贬〉争讼癖

法 语 助 手
近义词:
chicane,  chinoiserie,  chipotage
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;connerie废话,蠢事, 荒谬, 荒诞;querelle争吵,吵架;surenchère哄抬价格, 竞出高价;plaisanterie说笑,玩笑;médiocrité平凡,平庸;stupidité,愚蠢;bureaucratie官僚主义,官僚作风;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;crasse污垢;cabale魔法,巫术;

Les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que les organisations chargées de fournir une aide humanitaire à la population du Myanmar, ont dû travailler dans des conditions beaucoup plus restrictives : imposition de lourdes taxes par les autorités, chicaneries administratives, quasi-interdiction de se rendre sur les sites des projets ou d'importer du ravitaillement et du matériel.

负责向缅甸人民提供人道主义援助的联合国基金、方案和组织被迫在更受限制的工作环境中开展业务:当局征收繁多规费,设置官僚机构障碍,并对点的旅行和供应品及设备的进口进行种种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chicanerie 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


chic, chicago, chicanage, chicane, chicaner, chicanerie, chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré,