法语助手
  • 关闭
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引, 有惑力, 有魅力, 迷
un roman captivant 有吸引力小说

常见用法
lecture captivante引入迷阅读
livre/film captivant有吸引力书/电影
personne captivante有魅力

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力;passionnant,引入胜,极有趣;émouvant感动,动心弦;instructif有教育意义,有教益,教育;époustouflant惊险;plaisant有趣,令;surprenant;attachant吸引,引注意,饶有趣味;attrayant,动,吸引;percutant冲击;poignant心碎;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题公开辩论,这一问题是类安全网一个优先问题。 我还要欢迎今天所作信服发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难注目景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷
un roman captivant 有吸引力的小说

常见用法
lecture captivante引入迷的阅读
livre/film captivant有吸引力的书/电影
personne captivante有魅力的

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力的;passionnant的,引入胜的,极有趣的;émouvant感动的,动心弦的;instructif有教育意义的,有教益的,教育的;époustouflant惊险;plaisant有趣的,令愉快的;surprenant的;attachant吸引的,引注意的,饶有趣味的;attrayant的,诱的,动的,吸引的;percutant冲击;poignant心碎的;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣的电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步的神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜的发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动的时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京的田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷的心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好的机会加强制裁措施的执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题的公开辩论,这一问题是类安全网的一个优先问题。 我还要欢迎今天所作的信服的发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的注目的景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引, 有诱惑力, 有魅力,
un roman captivant 有吸引力小说

常见用法
lecture captivante引
livre/film captivant有吸引力书/电影
personne captivante有魅力

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力;passionnant,引入胜,极有趣;émouvant感动,动心弦;instructif有教育意义,有教益,教育;époustouflant惊险;plaisant有趣,令愉快;surprenant;attachant吸引,引注意,饶有趣味;attrayant,诱,动,吸引;percutant冲击;poignant心碎;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

样,增强法律能力就能展现出一进步话,甚至超越话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京田径赛场上,征服了体育和非体育心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持一关于妇女、和平与安全问题公开辩论,一问题是类安全网一个优先问题。 我还要欢迎今天所作信服发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难注目景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷
un roman captivant 有吸引力的小说

常见用法
lecture captivante引入迷的阅读
livre/film captivant有吸引力的书/电影
personne captivante有魅力的

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力的;passionnant的,引入胜的,极有趣的;émouvant的,心弦的;instructif有教育意义的,有教益的,教育的;époustouflant惊险;plaisant有趣的,令愉快的;surprenant的;attachant吸引的,引注意的,饶有趣味的;attrayant的,诱的,的,吸引的;percutant冲击;poignant心碎的;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣的电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律力就展现出一种进步的神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜的发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个的时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京的田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷的心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好的机会加强制裁措施的执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题的公开辩论,这一问题类安全网的一个优先问题。 我还要欢迎今天所作的信服的发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的注目的景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
, 有诱惑力, 有魅力, 迷
un roman captivant 有吸小说

常见用法
lecture captivante入迷阅读
livre/film captivant有吸书/电影
personne captivante有魅力

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力;passionnant入胜,极有趣;émouvant感动,动心弦;instructif有教育意义,有教益,教育;époustouflant惊险;plaisant有趣,令愉快;surprenant;attachant注意,饶有趣味;attrayant,诱,动,吸;percutant冲击;poignant心碎;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语言):刚才这一言极为感兴趣入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语言):我感谢布拉谢先生着实入胜

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题公开辩论,这一问题是类安全网一个优先问题。 我还要欢迎今天所作信服言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难注目景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷
un roman captivant 引力的小说

常见用法
lecture captivante引入迷的阅
livre/film captivant有引力的书/电影
personne captivante有魅力的

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力的;passionnant的,引入胜的,极有趣的;émouvant感动的,动心弦的;instructif有教育意义的,有教益的,教育的;époustouflant惊险;plaisant有趣的,令愉快的;surprenant的;attachant的,引注意的,饶有趣味的;attrayant的,诱的,动的,的;percutant冲击;poignant心碎的;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣的电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步的神话,甚这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜的发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动的时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京的田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷的心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好的机会加强制裁措施的执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题的公开辩论,这一问题是类安全网的一个优先问题。 我还要欢迎今天所作的信服的发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的注目的景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷
un roman captivant 有吸引力的小说

常见用法
lecture captivante引入迷的阅读
livre/film captivant有吸引力的书/电影
personne captivante有魅力的

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力的;passionnant的,引入胜的,极有趣的;émouvant感动的,动心弦的;instructif有教育意义的,有教益的,教育的;époustouflant惊险;plaisant有趣的,令愉快的;surprenant的;attachant吸引的,引注意的,饶有趣味的;attrayant的,诱的,动的,吸引的;percutant冲击;poignant心碎的;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣的电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步的神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜的发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动的时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京的田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷的心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好的机会加强制裁措施的执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题的公开辩论,这一问题是类安全网的一个优先问题。 我还要欢迎今天所作的信服的发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的注目的景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引, 有惑力, 有魅力, 迷
un roman captivant 有吸引力小说

常见用法
lecture captivante引入迷阅读
livre/film captivant有吸引力书/电影
personne captivante有魅力

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力;passionnant,引入胜,极有趣;émouvant感动,动心弦;instructif有教育意义,有教益,教育;époustouflant惊险;plaisant有趣愉快;surprenant;attachant吸引,引注意,饶有趣味;attrayant,动,吸引;percutant冲击;poignant心碎;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷心,他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题公开辩论,这一问题是类安全网一个优先问题。 我还要欢迎今天所作信服发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难注目景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引, 有惑力, 有魅力, 迷
un roman captivant 有吸引力小说

常见用法
lecture captivante引入迷阅读
livre/film captivant有吸引力书/电影
personne captivante有魅力

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力;passionnant,引入胜,极有趣;émouvant感动,动心弦;instructif有教育意义,有教益,教育;époustouflant惊险;plaisant有趣;surprenant;attachant吸引,引注意,饶有趣味;attrayant,动,吸引;percutant冲击;poignant心碎;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(以法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(以法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷心,他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好机会加强制裁措施执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题公开辩论,这一问题是类安全网一个优先问题。 我还要欢迎今天所作信服发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难注目景象可以使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,
动词变位提示:captivant可能是动词captiver变位形式

captivant, e
a.
吸引的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷
un roman captivant 有吸引力的小说

常见用法
lecture captivante引入迷的阅读
livre/film captivant有吸引力的书/电影
personne captivante有魅力的

法 语 助手
近义词:
absorbant,  attachant,  attirant,  attractif,  attrayant,  charmeur,  enchanteur,  ensorcelant,  fascinant,  intéressant,  palpitant,  passionnant,  prenant,  ravissant,  séduisant,  délicieux,  envoûtant
反义词:
assommant,  désagréable,  ennuyeux,  inintéressant,  rebutant,  repoussant,  embêtant,  rasant,  raseur,  rasoir,  terne
联想词
fascinant有慑服力的;passionnant的,引入胜的,极有趣的;émouvant感动的,动心弦的;instructif有教育意义的,有教益的,教育的;époustouflant惊险;plaisant有趣的,令愉快的;surprenant的;attachant吸引的,引注意的,饶有趣味的;attrayant的,诱的,动的,吸引的;percutant冲击;poignant心碎的;

Elle regarde un film captivant.

她在看一部有趣的电影

Le Président : Cet exposé a été captivant.

主席(法语发言):刚才这一发言极为感兴趣、引入胜

La démarginalisation par le droit prend ainsi forme et devient un captivant récit de progrès.

这样,增强法律能力就能展现出一种进步的神话,甚至超越这种神话。

Le Président : Je remercie M. Brachet pour cet exposé très intéressant et captivant.

主席(法语发言):我感谢布拉谢先生着实入胜的发言

Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.

高级别会议成果文件制定过程紧张激烈

Nous avons le privilège de vivre une époque captivante. La guerre froide est terminée et nous sommes à l'aube du troisième millénaire.

我们很荣幸地生活在一个激动的时代冷战结束了,我们开始了第三个千年。

Plus récemment, Usain Bolt a couru à la vitesse de la lumière à Beijing, captivant le cœur et l'imagination des passionnés, qu'ils soient sportifs ou non.

最近,乌塞恩·博尔特像一道闪电一样驰骋在北京的田径赛场上,征服了体育迷和非体育迷的心,令他们倾倒。

De l'avis de l'Équipe, la coopération croissante qui s'est établie entre Interpol et le Comité offre de captivantes possibilités d'intensifier l'application des mesures de sanction et de promouvoir l'action internationale antiterroriste.

监测小组认为,刑警组织和委员会增进合作可提供极好的机会加强制裁措施的执行和促进国际反恐努力。

Au nom des pays membres du Réseau de la sécurité humaine, je tiens à remercier le Royaume-Uni de présider ce débat ouvert sur les femmes, la paix et la sécurité - enjeux prioritaires pour le Réseau - et à saluer les exposés captivants faits aujourd'hui.

我要感谢联合王国主持这一关于妇女、和平与安全问题的公开辩论,这一问题是类安全网的一个优先问题。 我还要欢迎今天所作的信服的发言。

Cela pourrait se produire si les images captivantes que montre la télévision de l'agonie des victimes de Katrina, pouvaient susciter dans tous les pays et chez chacun la prise de conscience que nous avons tous en partage le devoir de prendre soin de nos frères et sœurs.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的注目的景象可使所有国家和各国民认识到我们所有都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 captivant 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


capte-suies, capteur, captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture,