Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用伤她。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用伤她。
Baïonnette au canon!
上!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、或弯
。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择的办法:不是枪杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收置于特别收
箱的70支枪、126把
、7 048发弹药
数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用伤他的左肩,还用小
戳伤他的头
左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用力
成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌
等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹4把
。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不
能区分非常靠近感应
的少量金属,例如
,
远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸她,并且用刺刀刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺刀和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到的办法:不是枪杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支枪、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不
能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
,
名民兵强奸了她,并且用刺刀刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺刀和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择的办法:不是枪杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支枪、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地,
受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑
。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍
不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,供以处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多类引信系统那样)就不
能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而
者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用刺刀刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺刀和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择的办法:不是枪杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支枪、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计只探测磁场中一个组
部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不
能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用刺刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺或弯
。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择的办法:不是枪杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支枪、126把刺、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刺伤他的左肩,还用小
戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺成为现实时,就意味
21
的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被刺挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺
,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用刺刀刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的、刺刀和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择的办法:不是
杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被,
被刺刀挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而的腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步、2支手
、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用伤她。
Baïonnette au canon!
!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他携带普通
枪、
和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、或弯
。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择
办法:不是枪杆子
权力,而是人民
权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱70支枪、126把
、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他毒打他,用
伤他
左肩,还用小
戳伤他
头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和成为现实时,就意味着21世纪
取得
进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌等,连同取出
弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇腹部则被
挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分变换(如同许多这类引信系统那样)就不
能区分非常靠近感应器
少量金属,例如
,和远距离
大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强,并且用刺刀刺伤
。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺刀和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当从一扇窗户逃生时,
刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到一种
供选择的办法:不是枪杆子的权力,而是
民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经收缴置于特别收缴武器箱的70支枪、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56其残酷地烧死,遭受
酷刑、
砍头、
弄瞎,或是耳朵、鼻子
剁,孕妇
刺刀挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者尤其残酷地活活烧死,头皮
剥、头颅
砸、眼睛
挖出,而孕妇的腹部则
刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行封锁盘查,结果逮捕7
,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用刺刀刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺刀和匕首。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种供选择的办法:不是枪杆
的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经于特别
武器箱的70支枪、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻被剁,孕妇被刺刀挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应别归堆或装箱,供以后处
或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部的变换(如同许多这类引信系统那样)就不
能区
非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.
然后,这名民兵强奸了她,并且用刺刀刺伤她。
Baïonnette au canon!
上刺刀!
Ils portaient de simples fusils, des baïonnettes et des couteaux.
他们携带普通的枪、刺刀和。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
次见到了一种
供选择的办法:不是枪杆子的权力,而是人民的权力。
Jusqu'à présent, le programme a permis de collecter 70 fusils, 126 baïonnettes, 7 048 munitions et des centaines de pièces diverses stockées dans des boîtes spéciales.
迄今为止,在该方案之下已经缴置于
缴武器箱的70支枪、126把刺刀、7 048发弹药和数百件各种配件。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Les soldats l'ont roué de coups et lui ont donné un coup de baïonnette dans l'épaule gauche et des coups de couteau dans la tête et le bras gauche.
他们毒打他,用刺刀刺伤他的左肩,还用小刀戳伤他的头和左臂。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世纪的我们取得的进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出的弹药,都应分归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇的腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没
10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分的变换(如同许多这类引信系统那样)就不能区分非常靠近感应器的少量金属,例如刺刀,和远距离的大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。