法语助手
  • 关闭
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection内省,反省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉里兰卡国家报告的自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要慎的自我反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求自我批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们必须从失误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整个社会和国家所具有的自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的决心受到了你们的

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国必须自我批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的自我批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表了坦率的、自我批评的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策批评和自我批评式的查对于拟订国家动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举的坦率、富于自我批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection内省,反省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡国家报告的自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要进行审慎的自我反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们失误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整个社会和国家所具有的自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的决心受到了你们的欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国进行自我批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的自我批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表进行了坦率的、自我批评的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和自我批评式的审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行的坦率、富于自我批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
词:
rétractation
联想词
introspection内省,省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉斯里兰卡国家报告的自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要进行审慎的自我省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

这方面,本次会议谋求进行自我批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们必须从失误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整个社会和国家所具有的自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署这方面的决心受到了你们的

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国必须进行自我批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的自我批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表进行了坦率的、自我批评的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

此一定要指出,很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和自我批评式的审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行的坦率、富于自我批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
词:
rétractation
想词
introspection内省,反省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡国家报告的自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

合国本身需要进行审慎的自我反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们必须从失误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整个社会和国家所具有的自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的到了你们的欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

合国必须进行自我批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的自我批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表进行了坦率的、自我批评的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和自我批评式的审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行的坦率、富于自我批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
批评
faire son autocritique 批评

常见用法
faire son autocritique作批评

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection内省,反省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡国家报告的查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要进行审慎的反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

须从失误中吸取经验教训,并应批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

国以色列对于整个社会和国家所具有的批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的决心受到了你的欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国须进行批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表进行了坦率的、批评的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

并非支持死刑,仅仅是想说明:一点批评没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和批评式的审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行的坦率、富于批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection内省,反省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡国家报告的自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要进行审慎的自我反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们必误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整个社会和国家所具有的自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的决心受到了你们的欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国必进行自我批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的自我批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表进行了坦率的、自我批评的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和自我批评式的审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行的坦率、富于自我批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


linacée, linacées, linaigrette, linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection内省,反省;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡国家报告的自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要进行审慎的自我反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次议谋求进行自我批评也批评别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们必须从失误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整和国家所具有的自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的决心受到了你们的欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国必须进行自我批评并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员有高度的自我批评精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员与缔约国代表进行了坦率的、自我批评的和建设性的对话,这使委员感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和自我批评式的审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员对玻利维亚代表团与委员举行的坦率、富于自我批评和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


lindsayite, lindströmite, linéaire, linéal, linéale, linéament, linéaments, linéarisation, linéarisé, linéarité,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.
自我批评
faire son autocritique 作自我批评

常见用法
faire son autocritique作自我批评

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection;critique评论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒,清楚,清晰;réflexion射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

自我批评

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自我批评

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡国家报告自我查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合国本身需要进行审慎自我

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

面,本次会议谋求进行自我批评也批评别人并且是前瞻性

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我们必须从失误中吸取经验教训,并应自我批评

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

我国以色列对于我们整个社会和国家所具有自我批评精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署决心受到了你们欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

这一面,贷款机构很少为这些可怕结果批评自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合国必须进行自我批评并应首先对其工作法提出改变建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度自我批评精神,而且最近它工作法发生了许多积极变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自我评价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约国代表进行了坦率自我批评和建设性对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

此一定要指出,很多情况下阿介绍中也不乏客观自我批评。

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你缺点和优点…可你还没有自我批评

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往国家政策进行批评和自我批评式审查对于拟订国家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元安排和讲授有关具体事项进行了自我评价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行坦率、富于自我批评和建设性对话感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


lingocclusie, lingodentie, lingot, lingotage, lingotière, lingua franca, lingual, linguale, linguatule, lingue,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,
n.f.

faire son autocritique 作自

常见用法
faire son autocritique作自

法 语 助 手
近义词:
rétractation
联想词
introspection内省,反省;critique论;lucidité清醒,清楚,清晰;lucide清醒的,清楚的,清晰的;réflexion反射;complaisance好意,善意;analyse分析;indulgence大,纵;dissidence分裂,异端,叛离;humilité谦逊,谦虚;objectivité客观性;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

有利于改正缺点。

Il fait son autocritique.

他在做

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批的方法

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地马拉欢迎斯里兰卡家报告的自查特点。

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

联合本身需要进行审慎的自反省。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行也批别人并且是前瞻性的。

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

们必须从失误中吸取经验教训,并应

En Israël, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre État.

以色列对于们整个社会和家所具有的自精神引以为荣。

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

难民署在这方面的决心受到了你们的欢迎。

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,贷款机构很少为这些可怕的结果自己

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

联合必须进行并应首先对其工作方法提出改变的建议。

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委员会有高度的自精神,而且最近它的工作方法发生了许多积极的变化。

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法机关、律师及其专业组织不首先作出自价,上述程序有可能吗?

La franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'État partie lui semblent encourageants.

委员会与缔约代表进行了坦率的、的和建设性的对话,这使委员会感到鼓舞。

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情况下阿方的介绍中也不乏客观的自

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

并非支持死刑,仅仅是想说明:一点们没有坏处。

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

对以往家政策进行批和自式的审查对于拟订家行动计划至关重要。

Les formateurs se sont également livrés à une autocritique sur des questions précises liées à l'organisation et à la conduite des modules, notamment

教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自价。

Il se félicite du dialogue franc, constructif et laissant la place à l'autocritique qui a été entamé avec la délégation de l'État partie.

委员会对玻利维亚代表团与委员会举行的坦率、富于和建设性的对话感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 autocritique 的法语例句

用户正在搜索


linition, linkage, linker, links, linnaéite, Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino,

相似单词


autocovariance, autocrate, autocratie, autocratique, autocrine, autocritique, autocuiseur, autocytolyse, autodafé, autodébrayage,