La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进行审计后,难民专员办事采用了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使用问题只能通过个别审计工作。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅一般将审查执行伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业用水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作用实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务将继续监测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查在下一次对办事
进行审计时,
所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进了类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使用问题只能通过个别审计工作来处理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅一般将审查执伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规每半年进
一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业用水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作用实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务处将继续监测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处进审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观来进
。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法
改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计也进行了
审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委会计划在下次审计时审查这一应用情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委会进行审计后,难民专
办事处采用了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审计和调查能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问使用问题只能通过个别审计工作来处理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅一般将审查执行伙伴活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规每半年进行一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国国际机场进行了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业用水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作用实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务处将继续监测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处进行审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动方式,即是否按照开发计划署和项目厅
价值观来进行。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进行审计后,难民专员办事采用了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使用问题只能通过个别审计工理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅一般将审查执行伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业用水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一用实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务将继续监测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查在下一次对办事
进行审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是
计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地计员也进行了类似的
计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次计时
查这
应
情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进行计后,难民专员办事
了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使问题只能通过个别
计工作来
理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅般将
查执行伙伴的活动(财务和绩效)列入
计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行次性别
计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各变更、年检、
计,
般纳税人资格认定。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进行了安全查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行会议以查和调整内部
计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业水
计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这作
实际上是以
计事
为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
计事务
将继续监测这
问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
查
在下
次对办事
进行
计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和目厅的价值观来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进了类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使用问题只能通过个别审计工作来处理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅一般将审查执伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规每半年进
一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业用水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作用实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务处将继续监测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处进审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观来进
。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也行了类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和行定期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员计划在下次审计时审查这一应用情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使用问题只能通过个别审计工作来处理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
督厅一般将审查执行伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年行一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场行了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业用水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作用实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务处将继续测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处行审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出行活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观来
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次审计时审查这应
情况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进行审计后,难民专员办事处新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使问题只能通过个别审计工作来处理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅般将审查执行伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各变更、年检、审计,
般纳税人资格认定。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进行安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业水审计应当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这作
实际上是以审计事
为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务处将继续监测这问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下次对办事处进行审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和目厅的价值观来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La deuxième raison est le changement de démarche vis-à-vis de l'audit.
第个原因是审计办法的改变。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
Le Comité se propose d'examiner ce logiciel lors de son prochain audit.
委员会计划在下次审计时审查这一况。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进行审计后,难民专员办事处采了新方针和程序。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。
La question de l'emploi de conseillers devrait être réglée par des audits ponctuels.
关于顾问的使问题只能通过个别审计工作来处理。
En général, le Bureau élargit ses audits aux activités des partenaires (résultats et opérations financières).
监督厅一般将审查执行伙伴的活动(财务和绩效)列入审计范围中。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别审计。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
Les réunions ont également été l'occasion d'examiner et d'ajuster les plans pour les audits internes.
已举行会议以审查和调整内部审计计划。
Un audit doit être simple et efficace.
农业水审计
当简便有效。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作实际上是以审计事项为主。
Le Service de l'audit continuera de suivre la question.
审计事务处将继续监测这一问题。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处进行审计时,理所当然地核实这些自我评估。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。