法语助手
  • 关闭
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队的中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电装在一个滑动控制的伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在后方维持着几个据点,但行动集中在蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近蓝线的地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化的努力也很重要,应特别注武装集团将这些国家作为中转站的做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车的两节车厢和另外一列的前四节车厢在靠近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态的模型,潜是它克服了它的浮力,以导航的行动,其速度和其后方的酒吧时,这是很好的平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是在布加勒斯特达成的简化非军用物资过境俄罗斯的程序,以保障国际全援助部队在阿富汗的后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地视为对全国发动攻击的后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

把对方队的中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

的电池被安装在一个滑动控制的伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在方维持着几个据点,但行动集中在蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些方据点,将部队到更接近蓝线的地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化的努力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中转站的做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

中一列火厢和另外一列的前四厢在靠近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态的模型,潜水,意思是它克服了它的浮力,以导航的行动,速度和的酒吧时,这是很好的水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、方基地、勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是在布加勒斯特达成的简化非军用物资过境俄罗斯的程序,以保障国际安全援助部队在阿富汗的方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击的方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面电池被安装在一个滑动控制伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案背后其实跟加泰罗尼亚地方有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在后方维持着几个据点,但行动集中在蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近蓝线地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化努力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车两节车厢和另外一列前四节车厢在靠近温州市‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态模型,潜水,意思是它克服了它浮力,以导航行动,其速度和其后方酒吧时,这是很好水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是在布加勒斯特达成简化非军用物资过境俄罗斯程序,以保障国际安全援助部队在阿富汗后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面电池被安装一个滑动控制伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称这一提案背后其实跟加泰罗尼亚地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队后方维持着几个据点,但行动集中沿

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中转站做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车两节车厢和另外一列前四节车厢靠近温州市‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态模型,潜水,意思是它克服了它浮力,以导航行动,其速度和其后方酒吧时,这是很好水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是布加勒斯特达成非军用物资过境俄罗斯程序,以保障国际安全援助部队阿富汗后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服伊朗人供给组返回位于地理坐标8507处基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面电池被安装一个滑动控制伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

西牙,坚持捍卫斗牛人们宣称这一提案背后其实跟加泰罗尼亚地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队后方维持着几个据点,但行动集中蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近蓝线地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化努力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中转站做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车两节车厢和另外一列前四节车厢靠近温州市‘Shuangyu ’轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态模型,潜水,意思是它克服了它浮力,以导航行动,其速度和其后方酒吧时,这是很好水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是布加勒斯特达成简化非军用物资过境俄罗斯程序,以保障国际安全援助部队阿富汗后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服伊朗人供给组返回位于地理坐标8507处基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

把对方队的中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电池被安装一个滑动控制的伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

西班牙,坚持捍的人们宣称这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队后方维持着几个据点,但行动集中蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近蓝线的地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化的努力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中转站的做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车的两节车和另外一列的前四节车近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态的模型,潜水,意思是它克服了它的浮力,以导航的行动,其速度和其后方的酒吧时,这是很好的水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是布加勒斯特达成的简化非军用物资过境俄罗斯的程序,以保障国际安全援助部队阿富汗的后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击的后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队的中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电池被安装在一个滑动控制的伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在后方维持着几个据点,但行动集中在蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近蓝线的地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化的努力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中转站的做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车的两节车厢和另外一列的前四节车厢在靠近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态的模型,潜水,意思是它克服了它的浮力,以导航的行动,其速度和其后方的酒吧时,这是很好的水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是在布加勒斯特达成的简化非军用物资过境俄罗斯的程序,以保障国际安全援助部队在阿富汗的后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击的后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队的中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电池被安装在一个滑动控制的伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在后方维持着几个据点,但行动集中在蓝

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了一些后方据点,将部队到更接近蓝的地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系的努力也很重要,应特别注意武装集团将这些国家作为中转站的做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火车的两节车厢和另外一列的前四节车厢在靠近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是一个动态的模型,潜水,意思是它克服了它的浮力,以导航的行动,其速度和其后方的酒吧时,这是很好的水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户提供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

一个明显例子就是在布加勒斯特达成的简非军用物资过境俄罗斯的程序,以保障国际安全援助部队在阿富汗的后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击的后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,
动词变位提示:arrières可能是动词arriérer变位形式

n. m. pl.
[军]后方
les arrières d’une armée

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把对方队的中锋弄得不起作用。

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电池被安装在个滑动控制的伺服。

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。

Elle a concentré ses opérations le long de la Ligne bleue, tout en maintenant un petit nombre de positions arrières.

尽管联黎部队在后方维持着几个据点,但行动集中在蓝线沿线。

La FINUL a fermé un certain nombre de postes arrières et a rapproché les contingents de la ligne de vérification (Ligne bleue).

联黎部队关闭了些后方据点,将部队到更接近蓝线的地方。

La normalisation des relations avec les pays voisins sera également cruciale, et il faudra veiller tout particulièrement à ce que les groupes armés n'utilisent pas ces pays comme bases arrières.

与邻国实现关系正常化的努力也很重要,应特别注意武装集团将些国家作为中转站的做法。

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tronçon surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中列火车的两节车厢和列的前四节车厢在靠近温州市的‘Shuangyu ’段出轨。

Le DELPHIN est un modèle à plongée dynamique, c'est à dire qu'il vainc sa flottabilité en navigation par l'action de sa vitesse et de ses barres arrières lorsque qu'il est bien à l'horizontal.

该Delphin是个动态的模型,潜水,意思是它克服了它的浮力,以导航的行动,其速度和其后方的酒吧时,是很好的水平。

Cinquièmement, il faut mettre en place un instrument législatif pour empêcher de donner asile, de fournir des bases arrières, des moyens logistiques, des fournitures, etc… aux mercenaires et autres utilisateurs d'armes légères illicites.

第五,必须制定某项立法文书,防止给雇佣军和其他非法小武器和轻武器用户供安全庇护、后方基地、后勤服务和供应等等。

Un exemple clair en est l'accord conclu à Bucarest sur la simplification des procédures de transit par le territoire russe pour les cargaisons non militaires afin d'assurer les arrières de la FIAS en Afghanistan.

个明显例子就是在布加勒斯特达成的简化非军用物资过境俄罗斯的程序,以保障国际安全援助部队在阿富汗的后方。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

L'armée a tendance à considérer les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur du pays comme des ennemis et les camps de réfugiés comme des bases arrières, à partir desquelles des attaques sont lancées contre le pays.

军队往往视难民/国内流离失所者为敌人,难民营地被视为对全国发动攻击的后方阵地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrières 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène, arrière-train,