Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界奋剂机构在
际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用
奋剂这一祸患。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界奋剂机构在
际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用
奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
家
际组织如联
、联
教育、科学
文化组织、欧洲委员会
世界
奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平、文化
奋剂教育
领域携手
。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表
体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的对用药公约的崇高目标,我
却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区奋剂组织的东道
,从而在该区域承担了
奋剂领域的重要
用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运会残奥会上
奋剂的意义,呼吁批准《
对在体育运动中使用
奋剂
际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是奋剂委员会的密切参与
,这是打击
奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额
倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共
、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
美利坚
众
仍处于批准过程中,但是,它们都已制定
奋剂方案并加强
奋剂管制、教育
培训,进而,为
际
奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个奋剂委员会,以努力实施《
对在体育运动中使用
奋剂
际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这
祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
家
组织如联合
、联合
教育、科学
文化组织、欧洲委员会
世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会
。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平、文化
反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表
体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关的反对用药公约的崇高目标,我
却对提到这
的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织的东道,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运会残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂
公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,
旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
定公约的
个特点是反兴奋剂委员会的密切参与
合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付
些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额
反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共
、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
美利坚合众
仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育
培训,进而,为
反兴奋剂运动做出了
定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂
公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂
患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组如联合国、联合国教育、科学和文化组
、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构
代表参加了
次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组——奥林匹克运动同教科文组
在教育、两性平
、文化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议反对用药公约
崇高目标,我国却对提到
拟议
公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域
重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂
意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用零备件也被禁止,
意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗直是世界反兴奋剂条例禁止使用
药品,不论赛中赛后,
旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛
风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约个特点是反兴奋剂委员会
密切参与和合作,
是打击兴奋剂
公认非政府组
。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%关税,而且还必须对付
些非关税壁垒,诸如对它们所能生产
少数几种产品所采取
限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了
定
贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反奋剂机构
国际奥委会的启发下,打击
体育运动中
奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国教育、科学和文化组织、欧洲委员会和世界反奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织教育、两性平
、文化和反
奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对
药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反奋剂组织的东道国,
该区域承担了反
奋剂领域的重要作
。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了奥运会和残奥会上反
奋剂的意义,呼吁批准《反对
体育运动中
奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反奋剂条例禁止
的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击
奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反奋剂方案并加强
奋剂管制、教育和培训,进
,为国际反
奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
此方面,牙买加已经建立了一个反
奋剂委员会,以努力实施《反对
体育运动中
奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国、科学和文化组织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
科文组织——奥林匹克运动同
科文组织在
、两性平
、文化和反兴奋剂
携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体运动
导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区承担了反兴奋剂
的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
科文组织强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体
运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家国际组织如联合国、联合国教育、科学
文化组织、欧洲委员
世界反兴奋剂机构的代表参加了这次
议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平、文化
反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员发起设立了世界禁毒局,它由政府代表
体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在奥运奥
上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员的密切参与
合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
国
美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育
培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国教育、科学和化组织、欧洲委员会和世界反兴奋剂机构的代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科组织——
克运动同教科
组织在教育、两性
、
化和反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议的反对用药公约的崇高目标,我国却对提到这一拟议的公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织的东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域的重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科组织强调了在
运会和残
会上反兴奋剂的意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用的药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛的风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球均值30%的关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产的少数几种产品所采取的限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴奋剂管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家国际组织如联合国、联合国教育、
文化组织、欧洲委员会
世界反兴奋剂机构
代表参加了这次会议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教文组织——奥林匹克运动同教
文组织在教育、两性平
、文化
反兴奋剂教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际奥林匹克委员会发起设立了世界禁毒局,它由政府代表体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议反对用药
崇高目标,我国却对提到这一拟议
有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴奋剂组织东道国,从而在该区域承担了反兴奋剂领域
重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教文组织强调了在奥运会
残奥会上反兴奋剂
意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际
》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴奋剂条例禁止使用药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛
风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定一个特点是反兴奋剂委员会
密切参与
合作,这是打击兴奋剂
认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产
少数几种产品所采取
限额
反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫马其顿共
国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共
国
美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育
培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定
贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴奋剂委员会,以努力实施《反对在体育运动中使用兴奋剂国际》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴机构在国际
委
启发下,打击在体育运动中使用兴
这一祸患。
L'Office indien des sports gère également un central antidopage.
该体育管理局还设有兴管制中心。
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
国家和国际组织如联合国、联合国教育、科学和文化组织、欧洲委员和世界反兴
机构
代表参加了这次
议。
Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.
教科文组织——林匹克运动同教科文组织在教育、两性平
、文化和反兴
教育
领域携手合作。
L'Agence mondiale antidopage a été lancée par le Comité international olympique et comprend des représentants de gouvernements et des dirigeants du mouvement sportif.
国际林匹克委员
发起设立了世界禁毒局,它由政府代表和体育运动领导人组成。
Toutefois, bien que nous appuyions les objectifs louables de la Tunisie pour ce qui est du projet de convention antidopage, notre pays a certaines réserves à ce sujet.
然而,我们虽然支持突尼斯有关拟议反对用药公约
崇高目标,我国却对提到这一拟议
公约有所保留。
Le Mozambique héberge les bureaux de l'Organisation régionale antidopage et joue donc un rôle important dans la région en matière d'antidopage.
莫桑比克是地区反兴组织
东道国,从而在该区域承担了反兴
领域
重要作用。
L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文组织强调了在运
和残
反兴
意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴
国际公约》。
L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.
古巴Antidoping实验室购买设备需用零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。
En cas de contrôle positif au clenbutérol, qui figure sur la liste des produits interdits par le code mondial antidopage en tout temps, en et hors compétition, un sportif risque une longue suspension.
克伦特罗一直是世界反兴条例禁止使用
药品,不论赛中赛后,一旦查出克伦特罗阳性,运动员有被长期禁赛
风险。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约一个特点是反兴
委员
密切参与和合作,这是打击兴
公认非政府组织。
Au lieu de cela, ils se sont heurtés à des tarifs qui étaient en fait 30 % supérieurs à la moyenne mondiale et ils ont dû se contenter de barrières non tarifaires telles que des quotas et des mesures antidoping contre les quelques produits qu'ils étaient capables de fabriquer.
相反,它们面临着实际高于全球平均值30%关税,而且还必须对付一些非关税壁垒,诸如对它们所能生产
少数几种产品所采取
限额和反倾销措施。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴
方案并加强兴
管制、教育和培训,进而,为国际反兴
运动做出了一定
贡献。
À cet égard, la Jamaïque a mis en place une Commission antidopage aux fins de mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
在此方面,牙买加已经建立了一个反兴委员
,以努力实施《反对在体育运动中使用兴
国际公约》。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。