法语助手
  • 关闭
adj.
心论的, 人本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确生存并个星球设想,取代纯粹以人心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,给朝鲜式的以人心的社会主义制度争光,建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及实现国家独立、重新和平统一一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论的, 人类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为纯粹以人类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思的旗帜,为给朝鲜式的以人为中心的社会主义制度争光,为建一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论的, 人类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束,朝鲜人民了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给朝鲜式的以人为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
中心论的, 本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种鲜式的以为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保存并保护这个星球为设想,取代纯粹以为中心的

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的产关系向社会主义产关系的转变,确立了一种鲜式的、以为中心的、没有剥削压迫的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村产关系的社会主义变革,建立了没有的剥削与压迫、鲜式的以为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给鲜式的以为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体民在世界上不受忌恨地活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论的, 人类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束,朝鲜人民了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给朝鲜式的以人为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论的, 人类

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种式的以人类为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,组织的宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

人民在战仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、式的以人类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给式的以人为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
类中心论, 类本位说

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种类为中心社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展新模力求以对水资源进行综合管理能确保类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以类为中心观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市生产关系向社会主义生产关系转变,确立了一种、以类为中心、没有剥削社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系社会主义变革,建立了没有剥削与压类为中心社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给为中心社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体民在世界上不受忌恨地生活强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论, 人类本位说

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和生产关系向社会主义生产关系转变,确立了一种朝鲜式、以人类为中心、没有人剥削人、人压迫人社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了镇和农村生产关系社会主义变革,建立了没有人对人剥削与压迫、朝鲜式以人类为中心社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给朝鲜式以人为中心社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类论的, 人类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人类的社制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人类

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球设想,取代纯粹以人类的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类的、没有人剥削人、人压迫人的社制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类的社制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自思想的旗帜,给朝鲜式的以人的社制度争光,建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论, 人类本位

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战仅用了4到5年时间就完成了农村和城市生产关系向社会主义生产关系转变,确立了一种朝鲜式、以人类为中心、没有人剥削人、人压迫人社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系社会主义变革,建立了没有人对人剥削与压迫、朝鲜式以人类为中心社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给朝鲜式以人为中心社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,