Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作债务减免。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作债务减免。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减免债务方面采取重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全面减免债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出减轻储蓄和财产
决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面第一个是减免债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减免计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务减免将给受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时减免。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主动行动涉及债务减免办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前债务减免举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲援助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务减免应包括在官方发展援助概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务减免倡议标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久债务减免。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务减免不应该以减少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于提供进一步债务减免。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似条件减缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前减免债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
发展援助主要被用作债务减免。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减免债务面采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八集团商定为若干
家大幅减免债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该正在同巴黎俱乐部就全面减免债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出的减轻储蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些面的第一个是减免债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减免计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务减免将给受惠带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时减免。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主动行动涉及债务减免办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,的债务减免举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务减免应包括在发展援助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务减免倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的债务减免。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务减免不应该以减少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于提供进一步的债务减免。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件减缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
的减免债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作债务。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
债务方面采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集为若干国家大幅
债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正同巴黎俱乐部就全面
债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个2002年作出的
轻储蓄和财产税收的决
曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面的第一个是债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务将给受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已决
点提供临时
。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主动行动涉及债务办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前的债务举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务,对撒哈拉以南非洲的援助仍
原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务应包括
官方发展援助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的债务。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务不应该以
少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于提供进一步的债务。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金债务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前的债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作债务减免。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减免债务方骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家幅减免债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全减免债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出的减轻储蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方的第一个是减免债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减免计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务减免将给受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时减免。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主动行动涉及债务减免办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前的债务减免举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务减免应包括在官方发展援助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务减免倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁更多措施,提供全
和持久的债务减免。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务减免不应该以减少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于提供进一的债务减免。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件减缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前的减免债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作债务减免。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减免债务方采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全减免债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出减轻储蓄和财产税收
决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方一个是减免债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减免计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务减免将给受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点供临时减免。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
三个主动行动涉及债务减免办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前债务减免
措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲援助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务减免应包括在官方发展援助概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务减免倡议标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,供全
和持久
债务减免。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务减免不应该以减少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于供进一步
债务减免。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似条件减缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前减免债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用债务减
。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减债务方面采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅减债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全面减债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年出的减轻储蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面的第一个是减债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务减受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时减。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主行
涉及债务减
办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前的债务减举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务减应包括在官方发展援助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它符合多边债务减
倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的债务减。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务减不应该以减少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加专门用于提供进一步的债务减
。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件减缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减债务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前的减债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展助
要被用作
务
。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在务方面采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全面务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出的轻储蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面的第一个是务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
务
计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
务
将给受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个动行动涉及
务
办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前的务
举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去务
,对撒哈拉以南非洲的
助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为务
应包括在官方发展
助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边务
倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的务
。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,务
不应该以
少
助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于提供进一步的务
。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件缓
务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前的务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用作债务免。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在免债务方面采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅免债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全面免债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出的蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面的第一个是免债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务免计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务免将给受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时免。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主动行动涉及债务免办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前的债务免举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务免,对撒哈
以南非洲的援助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务免应包括在官方发展援助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债务免倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的债务免。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务免不应该以
少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加将专门用于提供进一步的债务免。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金免债务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前的免债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.
官方发展援助主要被用债务减
。
Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.
在减债务方面采取
重大步骤。
Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.
八国集团商定为若干国家大幅减债务。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同巴黎俱乐部就全面减债务进行谈判。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年出的减轻储蓄和财产税收的决定曾经让很多人惊讶。
Le premier est celui de l'allégement de la dette.
这些方面的第一个是减债务。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减计划缓慢,而且力度不够。
L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.
债务减受惠国带来若干好处。
En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.
而且,已在决定点提供临时减。
La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.
第三个主行
涉及债务减
办法。
Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.
然而,目前的债务减举措进展缓慢。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。
Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.
我们不认为债务减应包括在官方发展援助的概念之内。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它符合多边债务减
倡议的标准。
Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.
我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的债务减。
Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.
但是,债务减不应该以减少援助为代价。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
部分预算增加专门用于提供进一步的债务减
。
Il engage les autres donateurs à accorder un allégement de la dette dans des conditions comparables.
小组敦促其他捐助者以相似的条件减缓债务。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减债务的资金来源并未具体说明。
Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.
目前的减债务措施远远没有产生效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。