Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
国家正在开展决策权甚至调拨资
权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
合国应管理一个
合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的业
点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
于两性
关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我信他们在新的岗位上一
会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是期执行,旨在实现师资力量的公
分配和最佳利
。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指专门
于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联国应管理一个联
捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中定专门用于保护儿童的资金,是一种新
现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。