法语助手
  • 关闭
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut

派生:
  • usage   n.m. ,应;(官能等的)运途;惯例;
  • usager   n.m. 公事业的户,

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

我们接受美金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息术有限公司是一家兴的术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

我们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使用

派生:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法
  • usager   n.m. 公用事业的用户,使用者有使用权者,使用人

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)用户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

我们接受美金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公司是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

我们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费用相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使用

派生:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法
  • usager   n.m. 公用事业的用户,使用者有使用权者,使用人

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)用户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

接受金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚信息技术有限公司是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

的客户遍及世界各地,年销售额达100多万

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023元的赔偿额中减去3,086,763元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费用相当于627,925元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧市场,年出口额为1000多万

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使用

派生:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法
  • usager   n.m. 公用事业的用户,使用者有使用权者,使用人

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)用户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

接受美金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公司是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费用相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使用

派生:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法
  • usager   n.m. 公用事业的用户,使用者有使用权者,使用人

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、等)用户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

我们接受美金和RMB交

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

聚美信息技术有限公司是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

我们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费用相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使用

  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法
  • usager   n.m. 公用事业的用户,使用者有使用权者,使用人

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)用户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

我们接受美金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公司是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

我们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,些费用相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使用

派生:
  • usage   n.m. 使用,应用;(官能等的)运用;用途;惯例;用法
  • usager   n.m. 公用事业的用户,使用者有使用权者,使用人

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)用户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse),  eussent),  eusses
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公于1994年10月,拥有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

我们接受美金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

我们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公称,其专业地受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费用相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公称这笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut

派生:
  • usage   n.m. ,应;(官能等的)运途;惯例;
  • usager   n.m. 公事业的户,者有权者,

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD美元;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万美元。

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

们接受美金和RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公司是一家新兴的高新技术业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美元

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

美元和英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美元走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费部分为5,200美元。

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美元。

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费部分数额为1,514,599美元。

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美元。

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美元的赔偿额中减去3,086,763美元。

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美元。

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美元。

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费相当于627,925美元。

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美元。

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美元。

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146美元。

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美元

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,
n.m.pl.
〈旧语,旧义〉习惯, 习俗
les us et coutumes〈今〉风俗习惯 法 语 助 手
词根:
us, ut 使

派生:
  • usage   n.m. 使,应;(等的)运途;惯例;
  • usager   n.m. 公事业的户,使者有使权者,使

联想
  • abonner   v.t. 给……预约,给……预订;s’~ v.pr. 预约,预订
  • abonné, e   n. 订户;(水、电、电话等)户;a. 预订的
  • abonnement   n.m. 预约,预订

近义词
usage,  habitude,  tradition,  convention,  mœurs,  coutume
同音、近音词
eusse(变位),  eussent(变位),  eusses(变位)
联想词
USD;USA;

J'ai été fondé en Octobre 1994 avec capital de 30.000.000 de dollars US.

我公司成立于1994年10月,拥有注册资本3000万美

Nous devons accepter RMB et du dollar US transactions.

我们接受美金RMB交易。

US-Shanghai Information Technology Co., Ltd est un nouveau entreprises high-tech.

上海聚美信息技术有限公司是一家新兴的高新技术企业。

Nos clients dans le monde entier, avec des ventes annuelles de 100 millions de dollars US.

我们的客户遍及世界各地,年销售额达100多万美

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

英镑将出现新的跳水行情。

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们对美走势的看法是一致的。

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费部分为5,200美

D'après les calculs de Morando, ces 15 % représentaient US$ 767 557.

根据MORANDO公司的计算, 已供应的备件货款的15%为767,557美

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费部分数额为1,514,599美

Le montant total réclamé dans la requête subsidiaire est de US$ 8 249 134.

附属索赔中的索赔总额是8,249,134美

Le Comité déduit US$ 3 086 763 de l'indemnité de US$ 25 054 023.

小组从25,054,023美的赔偿额中减去3,086,763美

La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.

该公司仍然保留的预付款价值为3,736,961美

Elle prétend que sa réputation professionnelle a été atteinte et estime le dommage à US$ 200 000.

公共汽车总站公司称,其专业地位受到损害,估计损失达200,000美

Compte tenu des pièces justificatives fournies, le Comité constate que ces frais s'élèvent à US$ 627 925.

根据其提供的证据,小组认为,这些费相当于627,925美

Elle demande à être indemnisée intégralement de la valeur des barres d'acier, soit US$ 1 167 000.

中冶公司要求赔偿钢筋的全部价值,总额为1,167,000美

Le montant total des pertes qu'Overseas Bechtel déclare avoir subies sur le projet PC-2 est de US$ 8 015 980.

Overseas Bechtel称在PC-2工程项目上其损失总额为8,015,980美

Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.

MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美

China Metallurgical affirme avoir subi une perte de US$ 552 146.

中冶公司称这笔损失达552,146美

Les principaux produits vendus en Europe et en Amérique du marché, l'exportation annuel de 1000 millions de dollars US.

产品主销欧美市场,年出口额为1000多万美

Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.

应收款项平均索赔额超过500,000美

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 US 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,