Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微物品种的宿主。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微物品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着存的关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种的关系。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间的关系具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的
关系。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄性的全球化运动;它并
一种
性质的全球化运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重的
关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着关系。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微物
活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成
关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的关系。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指,
分析农村和城市地区之间的现有联系和
关系。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指,在这一过程中,秘书处和会员国应当结成
的伙伴关系。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据安全理事会和大会是处在一种
同的关系之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含细菌的动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这种互补性在互利的
周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有关电磁光谱放射区域中的星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的关系,这种关系根植于地缘、历史、同的族裔渊源和
同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微物品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着共存的关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共的关系。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间的关系具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的共
关系。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄的全
动;它并
一种共
的全
动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要的共关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共关系。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些合作用微
物
活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共
关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共关系。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和共关系。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和会员国应当结成共的伙伴关系。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事会和大会是处在一种共同的关系之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共细菌的动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
共同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补,这种互补
在互利的共
周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的共。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有关电磁光谱放射区域中的共星的光度测定特
的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的关系,这种关系根植于地缘、历史、共同的族裔渊源和共同的信仰。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联微生物品
主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着存
关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一生
关系。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间关系具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别
生关系。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一寄生性
全球化运动;它并
一
生性质
全球化运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一重要
生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着生关系。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物组织内,
生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间生关系。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间现有联系和
生关系。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和会员国应当生
伙伴关系。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事会和大会是处在一同
关系之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例动物没有记载材料,尤其是不含
生细菌
动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
同发展方面
重点是原籍国和目
地国之间
互补性,这
互补性在互利
生周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始寻找过程中,已经通过研究候选星
光谱确定了四颗候选星
生性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表有关电磁光谱放射区域中
生星
光度测定特性
文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义关系,这
关系根植于地缘、历史、
同
族裔渊源和
同
信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着共存的关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关系。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间的关系具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的共生关系。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的全球化运动;它并一种共生性质的全球化运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重的共生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关系。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共生关系。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需农村和城市地区之间的现有联系和共生关系。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和会员国应当结成共生的伙伴关系。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需安全理事会和大会是处在一种共同的关系之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
共同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这种互补性在互利的共生周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的共生性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的关系,这种关系根植于地缘、历史、共同的族裔渊源和共同的信仰。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合贸易和发展
议同77
集团有着共存的关
。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员与建设和平基金处于一种共生的关
。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
、
家和市场之间的关
具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的共生关
。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的全球化运动;它并一种共生性质的全球化运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
与不发达、战争与贫困之间存在着共生关
。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事与大
之间有一种重要的共生关
。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关
。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共生关。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联和共生关
。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和员
应当结成共生的伙伴关
。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事和大
是处在一种共同的关
之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
共同发展方面的重点是原籍和目的地
之间的互补性,这种互补性在互利的共生周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的共生性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的关,这种关
根植于地缘、历史、共同的族裔渊源和共同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着存的关系。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于生的关系。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间的关系具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的
生关系。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是寄生性的全球化运
;
生性质的全球化运
。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着生关系。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有重要的
生关系。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着生关系。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类物的组织内,结成
生关系。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的生关系。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联系和
生关系。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这过程中,秘书处和会员国应当结成
生的伙伴关系。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事会和大会是处在同的关系之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的物没有记载材料,尤其是不含
生细菌的
物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这
互补性在互利的
生周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的生性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有个而舍弃另
个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有关电磁光谱放射区域中的生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的关系,这关系根植于地缘、历史、
同的族裔渊源和
同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互联的
品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着共存的。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共的
。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间的具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的共
。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄性的全球化运动;它并
一种共
性质的全球化运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要的共。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用活在巨型虫类和双壳类动
的组织内,结成共
。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
告承认发展与安全之间的共
。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联和共
。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和会员国应当结成共的伙伴
。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事会和大会是处在一种共同的之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动没有记载材料,尤其是不含共
细菌的动
。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
共同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这种互补性在互利的共周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的共性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有电磁光谱放射区域中的共
星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的,这种
根植于地缘、历史、共同的族裔渊源和共同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联国贸易和发展会议同77国集团有着共存的关
。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
西哥认为,委员会与建设和平基金处于一种共生的关
。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间的关具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的共生关
。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的全球运动;它并
一种共生性质的全球
运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达、战争与贫困之间存在着共生关。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会与大会之间有一种重要的共生关。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲突与不发达,以及战争与贫困之间存在着共生关。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生关
。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展与安全之间的共生关。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联和共生关
。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和会员国应当结成共生的伙伴关。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事会和大会是处在一种共同的关之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是不含共生细菌的动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
共同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这种互补性在互利的共生周期内发挥用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的共生性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的关,这种关
根植于地缘、历史、共同的族裔渊源和共同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互联的微生物品种的宿主。
La CNUCED entretient des rapports symbiotiques avec le Groupe des 77.
联合国贸易和发展会议同77国集团有着共存的。
Le Mexique estime que la Commission et le Fonds ont une relation symbiotique.
墨西哥认为,委员会建设和平基金处于一种共生的
。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
会、国家和市场之间的
具有象征意义。
Dans le cas de l'Afrique, les Caraïbes ont toujours connu une association particulièrement symbiotique avec ce continent.
在洲问题上,加勒比始终同
洲有着特别的共生
。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
这是一种寄生性的全球化运动;它并一种共生性质的全球化运动。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, entre la guerre et la pauvreté.
冲发达、战争
贫困之间存在着共生
。
Il y a par conséquent une relation symbiotique essentielle entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.
所以安全理事会大会之间有一种重要的共生
。
Il existe un lien symbiotique entre les conflits et le sous-développement, et entre la guerre et la pauvreté.
冲发达,以及战争
贫困之间存在着共生
。
Certains micro-organismes chimiosynthétiques vivent à l'intérieur des tissus des vers géants et des bivalves dans une relation symbiotique.
有些化合作用微生物生活在巨型虫类和双壳类动物的组织内,结成共生。
Je me félicite du fait que le rapport ait reconnu la relation symbiotique entre le développement et la sécurité.
报告承认发展安全之间的共生
。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'analyser les liens et les relations symbiotiques existant entre zones rurales et urbaines.
一些代表团指出,需要分析农村和城市地区之间的现有联和共生
。
Nous aimerions ajouter que, dans ce processus, le Secrétaire général et les États Membres doivent se considérer dans un rapport symbiotique.
我们也谨指出,在这一过程中,秘书处和会员国应当结成共生的伙伴。
Le problème, c'est que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont nécessairement liés l'un à l'autre dans une relation symbiotique.
问题是根据需要安全理事会和大会是处在一种共同的之中。
La plupart d'entre elles et en particulier les espèces d'animaux ne contenant pas de bactéries symbiotiques n'ont pas encore été décrites.
很大比例的动物没有记载材料,尤其是含共生细菌的动物。
L'idée maîtresse du codéveloppement réside dans les complémentarités entre pays d'origine et pays de destination, qui agissent d'une manière symbiotique et réciproquement bénéfique.
共同发展方面的重点是原籍国和目的地国之间的互补性,这种互补性在互利的共生周期内发挥作用。
Cette étude, qui n'a commencé que récemment, a déjà permis de confirmer la nature symbiotique de quatre objets grâce à l'analyse de leur spectre.18.
在最近才开始的寻找过程中,已经通过研究候选星的光谱确定了四颗候选星的共生性。
Le maintien de la paix et la consolidation de la paix deviennent donc de plus en plus symbiotiques; nous ne pouvons avoir l'un sans l'autre.
因此维持和平和缔造和平越来越相互依存;我们无法充分享有一个而舍弃另一个。
Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.
对发表的有电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。
Le Pakistan et l'Afghanistan jouissent d'une relation étroite et symbiotique qui trouve ses racines dans la géographie, l'histoire, une même ethnicité et une foi commune.
巴基斯坦和阿富汗有着密切和富有象征意义的,这种
根植于地缘、历史、共同的族裔渊源和共同的信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。