法语助手
  • 关闭
n. m
诡辩
近义词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement评理,说理;argument理由,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主义;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme教义,教理;préjugé;libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用一切中立技术来收集信息,同时铭记需要进行健全中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样一条建议是“诡辩”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、持久解决办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
n. m
诡辩
词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement评理,说理;argument理由,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这负面基准并不能成为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说成是害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样条建议是“诡辩”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
近义词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement,说;argument,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主义;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme教义,教;préjugé偏见,成见;libéralisme主张;matérialisme唯物主义,唯物论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能成为没有工时记录系统的

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬,甚至有人认为我们自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直,这将进攻者说成害者的猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用一切中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样一条建议“诡”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
n. m
诡辩
词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement评理,说理;argument理由,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这负面基准并不能成为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说成是害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样条建议是“诡辩”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
n. m
诡辩
近义词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement理,说理;argument理由,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主义;démagogie众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme教义,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能成为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说成是害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用一切中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,说这样一条建议是“诡辩”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯岛、南乔治亚岛和南桑威奇岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
n. m
诡辩
近义词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement评理,说理;argument理由,论据,简介,;mensonge言,话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主义;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme教义,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能成为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说成是害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用一切中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75的开头,此制定暂停执行死刑制度,她说这样一条是“诡辩”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
n. m
诡辩
近义词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement评理,说理;argument理由,介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe,奇;cynisme犬儒主义;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme教义,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能成为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

直是狡辩,这是将进攻者说成是害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用一切中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段的开头,此段建议制执行死刑制度,她说这样一条建议是“诡辩”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement评理,说理;argument理由,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme唯物主,唯物论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全,它永远不能成立。

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能成为没有工时记录系统的理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬,甚至有人认为我们自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全颠倒黑白的无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直,这将进攻者说成害者的狡猾的伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益,联合国应该利用一切中立技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中立的评估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段的开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样一条建议”,称这相当于因为某些国家的监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判的前提,只不过联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,
n. m
诡辩
近义词:
erreur,  paradoxe
联想词
raisonnement理,说理;argument理由,论据,简介,梗概;mensonge谎言,谎话;paradoxe反论,奇论;cynisme犬儒主义;démagogie煽动惑性宣传;rhétorique修辞,修辞学;dogme教义,教理;préjugé偏见,成见;libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;

Il s'agit là d'un pur sophisme qui ne peut jamais être justifié.

这完全是诡辩,它永远不能成

C'est là un sophisme de la double faute, pas une justification.

但这一负面基准并不能成为没有工时记录系统理由。

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬是,甚至有人认为我们是自作自

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白无耻谬论。

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说成是害者狡猾伎俩。

Étant donné la complexité croissante des opérations et la tendance au sophisme des belligérants, les Nations Unies devraient avoir recours à toutes les techniques neutres de collecte et d'analyse de l'information dans le but de parvenir à une évaluation rationnelle et neutre.

由于行动越来越复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用一切中技术来收集和分析信息,同时铭记需要进行健全和中估。

Citant le début du paragraphe 75 du rapport dans lequel est recommandée l'institution d'un moratoire des exécutions capitales, elle qualifie une telle recommandation de « sophisme », disant que cela équivaut à recommander l'abolition des prisons au motif qu'il règne des conditions déplorables dans les établissements pénitenciers de certains pays.

她提到了报告第75段开头,此段建议制定暂停执行死刑制度,她说这样一条建议是“诡辩”,称这相当于因为某些国家监狱条件不尽人意而建议取消监狱。

Dans le cas d'espèce, subordonner la reprise des négociations de souveraineté entre les parties au différend au « souhait » des habitants n'est qu'un sophisme auquel le Royaume-Uni a recours pour éluder l'impératif donné par les Nations Unies de reprendre les négociations afin de parvenir à un règlement juste, pacifique et définitif du différend de souveraineté concernant les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes alentour.

在这种特定情况下,将居民“愿意”作为争端双方恢复主权谈判前提,只不过是联合王国耍花招,逃避按联合国要求恢复谈判,为马尔维纳斯岛、南乔治亚岛和南桑威奇岛及其周围海域主权争端找到公正、和平和持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sophisme 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


Sontoquine, sope, -sophe, Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué,