法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 【法】政府对公共事业经管
régie d'État 国家管
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税直接征;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作组织受挪威国民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业经管
régie d'État 国家管
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经
régie d'État 国家
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的[人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业和监督署金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府经办


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业[人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur人,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决家庭索赔是,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表要求和第21号决

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业和监督署金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业
régie d'État 国家
en régie 官办,政府


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台)制作组;(电台,电视台)控制室,机房
4. 国家对租税和收入直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个对公共事业[分享营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告,广告性;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée遗嘱中指定;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身法律秩序制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔“A”内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又其他个索赔别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”索赔表要求和第21号决定规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业和监督署金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际道主义法律制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员服务条件受成文法规则

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对业的经管
régie d'État 国家管
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对业的管[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité开;régisseur人,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应照《约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的经管
régie d'État 国家管
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家对税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个人对公共事业的管[管人分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
théâtre
想词
publicité公开;régisseur人,总管;redevance金,务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上限提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际人道主法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府共事业的经管
régie d'État 国家管
en régie 官办的,政府经办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 国家租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏管
régie intéressée 私营企业或个共事业的管[管分享经营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité开;régisseur,总管;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée在遗嘱中指定的;captation,巧;soumise;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

在这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索赔是指,一个索赔在“A”类内按较高上限出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个索赔类别内出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管和监督署管辖金融机构金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛共和国战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区的形势受到国际道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管局应按照《约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,

n. f.
1. 【法】政府对公共事业的
régie d'État
en régie 官办的,政府办的


2. 官办企业,专卖局
la Régie des tabacs 烟草专卖局

3. (剧院,电影制片厂,电视台的)制作组;(电台,电视台的)控制室,机房
4. 家对租税和收入的直接征收;税吏;税务局,税务处



常见用法
régie simple/directe 直接由官吏
régie intéressée 私营企业或个对公共事业的[分享营利润但不承担亏损]


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
théâtre
联想词
publicité公开;régisseur,总;redevance租金,佃租,债务;sonorisation配音;conformément按照,依照,根据;publicitaire广告的,广告性的;structure结构, 构造;distribution分配,配给;instituée遗嘱中指定的;captation骗取,巧取;soumise提交;

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法 法律。

Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.

其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

这些地区,宪法和际规范不起作用。

Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.

这种船舶还运营的时候,由双边安排来调整其运营。

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定家庭索是指,一个索“A”类内按较高上限提出了家庭索额,而其家庭成员又其他个类别内提出了一件或多件索,这种情况违反了“A”类索表的要求和第21号决定的规定。

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律的制约

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织的规则作出规定

Ces relations sont régies par plusieurs articles de la Charte.

这一关系受到许多《宪章》条款的

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业和监督署金融机构提交金融报告。

Leurs activités sont régies par la loi relative aux activités stratégiques.

这些实体的活动由《立陶宛共和战略活动法》规范

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障的法律的。

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外占领区的形势受到道主义法律的制约

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和局应按照《公约》承担责任。

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事定罪需要由立法来

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们的工作和组织受挪威民议会通过的一条法令的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régie 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie, regimbement, regimber, régime, régiment,