有奖纠错
| 划词

La présente convention est régie par le droit français.

本契约准据法,依 法国 法律。

评价该例句:好评差评指正

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权刑事定罪需要由立法来管理

评价该例句:好评差评指正

Au Belize, l'éducation est régie par la loi sur l'éducation, qui est régulièrement modifiée.

教育工作依照《教育法》进行。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire est régie par d'autres lois.

记忆受到其他法律制约

评价该例句:好评差评指正

Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.

他们工作和组织受挪威国民议会通过一条法令监管

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on a estimé que ces questions devraient plutôt être régies par les législations nationales.

不过,与会者认为这种问题最好留国家立法处理。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

评价该例句:好评差评指正

Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.

需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。

评价该例句:好评差评指正

Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.

条约关系,即使是在这样特殊情况受国际法管辖

评价该例句:好评差评指正

De plus, les situations d'occupation étrangère sont régies par le droit international humanitaire.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约

评价该例句:好评差评指正

Elles sont régies en détail par les articles 3.109 à 3.115 du Code civil.

《立陶宛共和国民法典》第3.109-3.115条对这些关系做出了详细规定

评价该例句:好评差评指正

Est-elle régie par la législation ou par des traités, ou par les deux?

是否立法或条约、或两者实行引渡?

评价该例句:好评差评指正

Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces relations sont régies par les règles de chaque organisation.

这种关系由每个组织规则作出规定

评价该例句:好评差评指正

De plus, les conséquences de toutes les actions examinées sont régies par le droit national.

还有,任何有计划行动后果均受国内法管辖

评价该例句:好评差评指正

Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.

发放营业执照事宜,由能源和地矿部管理

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont régies par les lois des Entités sur la protection sociale.

这些领域是由实体关于社会保障法律

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc émis l'avis que cette orbite devrait être régie par un régime spécial.

因此这些代表团认为,地球静止轨道当由一个特别制度进行管理

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du contractant et celle de l'Autorité sont régies par la Convention.

承包者和管理局按照《公约》承担责任。

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité du projet de convention aux conventions internationales est régie par le projet d'article 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约适用问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Il s'agit, par exemple, de régies publicitaires très puissantes comme Google ou Facebook.

比如,这些是非常强大广告公司,比如Google或Facebook。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, hasard inouï et merveilleux, Marius aperçut un cabriolet de régie qui passait à vide sur le boulevard.

正在这时,真是出人意料大好机会,马吕斯看见一辆空出租马车在大路上走过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La régie du Centre de la Martinique nous a ouvert ses portes.

马提尼克中心管理层向我们敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me demande en régie, je ne sais pas, il a tout goûté.

我想知道在管理方面我不知道,他尝遍一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais dans certaines communes, on a pris le contre-exemple avec les régies municipales.

但在一些城市,我们以市政当为例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ici, à Montpellier, la régie publique de l'eau a pris une mesure de solidarité.

在蒙彼利埃,公共水务部门采取一定程度措施。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une famille, régie par des règles strictes, est soigneusement organisée.

一个受严格规则家庭是精心组织

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.

新线由JR东铁和JR北海道铁路管理

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En régie, Thierry, le réalisateur, dirige la mise en images.

直接管理导演蒂埃里(Thierry)指导拍摄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Pendant le spectacle, en régie, je suis à un doigt de la catastrophe.

演出期间,在管理我离灾难只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La course partie, tout se passe ici, en régie.

比赛,一切都在这里发生,在管理之下

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Non, son alimentation est régie de façon plus souple.

不,他饮食更加灵活。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

La physique n'est pas un sujet controversé, elle est régie par des lois.

物理学并非争议性话题,它受定律支配

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Ce n'est pas le cas de la finance, qui est régie par les comportements humains.

金融则不然,其规则由人类行为所主导

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Une tendance qui consterne Isabelle Barthe en régie.

这一趋势让控制室 Isabelle Barthe 感到沮丧

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

En régie, Fadia supervise les deux correspondants déployés à la frontière entre le Liban et Israël.

管理方面法迪亚负责监督部署在黎巴嫩和以色列边境两名记者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, l'eau est en régie municipale.

在这里,水受市政控制

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

J'ai de quoi faire environ 8 chroniques, mais on me dit déjà en régie qu'on n'aura pas la place.

我有足够多工作要做大约 8 个柱子,但我已经在控制室里被告知我们没有空间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après 30 ans de gestion privée, la municipalité écologiste de Lyon a basculé l'an dernier en régie publique.

经过 30 年私人管理,生态城市里昂去年转为公共管理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour assurer une distribution de qualité à tous les Martiniquais, une régie unique de l'eau devrait prochainement voir le jour.

- 为确保向所有马提尼克岛人分配质量,一个单一水务部门应该很快就会出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接