法语助手
  • 关闭

n. f
1祈
prière mentale 默默祈
être en prière 正


2祈文, 经文, 课
prière des agonisants 临终
dire des prières 念经


3恳求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对的请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的请求,们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn的恳求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈;oraison告,文;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个化的表达形式,而是一种

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

你们要谨慎自守,儆醒

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵我内”,天主临着。那么就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同沉思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上, 给我们所需的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

这困难时刻,我们关注萨摩亚民,并为他们

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太来说是禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

七个寺庙内,每日举行五次日常

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我怀着希望和恳求的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经或可能对就业产生的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1
prière mentale 默默
être en prière 正在


2文, 经文, 课
prière des agonisants 临终
dire des prières 念经


3求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲请求,们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……;oraison告,文;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我影片并非个表达形式,而是一

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我心灵在我内”,天主临在着。那么就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同沉思是一神圣沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上, 给我们所需勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚民,并为他们

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们家属表示慰问,并为他们

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太来说是禁食和扪心自问一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和心情来结束我发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经或可能对就业产生作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祈祷, 祷告
prière mentale 默默祈祷
être en prière 正在祈祷


2祈祷文, 经文, 课
prière des agonisants 临终祷告
dire des prières 念经


3恳求; 求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某人求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父求,人们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某人恳求下让步
‘prière de ne pas fumer’勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈祷;oraison祈祷,祷告,祷文;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion祈祷,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我影片并非个人化表达形式,而是一种祈祷

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上祈祷, 给我们所需勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚人民,并为他们祈祷

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们家属表示慰问,并为他们祷告

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属祈祷

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷禁食和扪自问一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常祈祷

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求情来结束我发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经或可能对就业产生作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


mégaartère, mégabar, mégabasite, mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte, mégacéphalie,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祈
prière mentale 默默祈
être en prière 正在祈


2祈, 经, 课
prière des agonisants 临终
dire des prières 念经


3恳求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某的请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的请求,们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某的恳求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈;oraison告,;méditation思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画宽恕,消灭自私,唤起一切睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个化的表达形式,而是一种

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上, 给我们所需的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚民,并为他们

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太来说是禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经或可对就业产生的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


mégaévolution, mégaflop, mégafusion, mégagrêle, mégahertz, mégaion, mégajoule, mégalencéphalie, mégalérythème, mégalithe,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祈祷, 祷告
prière mentale 默默祈祷
être en prière 正在祈祷


2祈祷文, 经文, 课
prière des agonisants 临终祷告
dire des prières 念经


3恳求; 求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某人的求做出让
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的求,人们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某人的恳求下让
‘prière de ne pas fumer’吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈祷;oraison祈祷,祷告,祷文;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion祈祷,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个人化的表,而是一种祈祷

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上祈祷, 给我们所需的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚人民,并为他们祈祷

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属祈祷

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常祈祷

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经或可能对就业产生的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

用户正在搜索


méganticlinal, méganticlinorium, mégaoctet, mégaparsec, mégaphanérophyte, mégaphénocristal, mégaphone, mégaphonie, mégaphylle, mégaplancton,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

用户正在搜索


mégaséquence, mégasphère, mégaspore, mégasporophylle, mégastachyé, mégastome, mégasynclinal, mégasynclinorium, mégatectonique, mégathérium,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祈祷, 祷告
prière mentale 默默祈祷
être en prière 正在祈祷


2祈祷文, 经文, 课
prière des agonisants 临终祷告
dire des prières 念经


3恳求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某人的请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的请求,人们工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某人的恳求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈祷;oraison祈祷,祷告,祷文;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion祈祷,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

幅画能引人祈祷劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非人化的表达形式,而是一种祈祷

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

我献上祈祷, 给我们所需的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例祷告)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

困难时刻,我们关注萨摩亚人民,并为他们祈祷

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属祈祷

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七寺庙内,每日举行五次日常祈祷

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经可能对就业产生的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


mégestrol, mégir, mégis, mégisser, mégisserie, mégissier, méglumine, mégocristal, mégohm, mégohmmètre,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祷, 祷告
prière mentale 默默
être en prière 正在


2, 课
prière des agonisants 临终祷告
dire des prières 念


3恳求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某人的请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的请求,人们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某人的恳求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祷;oraison祷,祷告,祷;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion祷,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个人化的表达形式,而是一种

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想沉思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上, 给我们所需的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例祷告)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚人民,并为他们

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已或可能对就业产生的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祈祷, 祷
prière mentale 默默祈祷
être en prière 正在祈祷


2祈祷文, 经文, 课
prière des agonisants 临终祷
dire des prières 念经


3恳求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某人的请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的请求,人们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某人的恳求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈祷;oraison祈祷,祷,祷文;méditation沉思,默想;pénitence;messe弥撒;dévotion祈祷,弥撒;prédication说教,传道;confession解;adoration拜,;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个人化的表达形式,而是一种祈祷

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上祈祷, 给我们所需的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默念一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚人民,并为他们祈祷

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属祈祷

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常祈祷

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已经或可能对就业产生的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


mékong, mel, mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,

n. f
1祈祷, 祷告
prière mentale 默默祈祷
être en prière 正在祈祷


2祈祷文, 文, 课
prière des agonisants 临终祷告
dire des prières


3求; 请求, 要求

Il finit par céder à sa prière 他最终对某人的请求做出让步。
On a donné ce poste au fils, à la prière du père.
应父亲的请求,人们把这个工作交给了儿子。




常见用法
céder aux prières de qqn在某人的求下让步
‘prière de ne pas fumer’请勿吸烟

联想:

近义词:
demande,  imploration,  invitation,  invocation,  éjaculation,  oraison,  orémus (vieux),  adjuration,  conjuration,  instance,  requête,  supplique,  voeux,  sollicitation,  supplication,  vœu,  dévotion,  appel,  volonté,  incantation
反义词:
menace
联想词
prier向……祈祷;oraison祈祷,祷告,祷文;méditation沉思,默想;pénitence忏悔;messe弥撒;dévotion祈祷,弥撒;prédication说教,传道;confession忏悔,告解;adoration拜,敬仰,敬;bénédiction降福;liturgie礼拜仪式;

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人祈祷劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.

第三,我的影片并非个人化的表达形式,而是一种祈祷

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷言语,或许要思考。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.

把钱给我,否则要你的

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献上祈祷, 给我们所的勇气.

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默祷或默一分钟。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.

参见上文对第156段建议的答复。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)

En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.

在这困难时刻,我们关注萨摩亚人民,并为他们祈祷

Nos pensées et nos prières vont aux familles.

我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告

Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.

我们为受害者及其家属祈祷

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷禁食和扪心自问的一天。

Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.

在七个寺庙内,每日举行五次日常祈祷

Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.

参见瑞典的第二次报告。

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

参见瑞典的第二次和第四次报告。

Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.

让我以怀着希望和的心情来结束我的发言

Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

特别说明私有化已或可能对就业产生的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prière 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure,