Il a une vue pessimiste du monde.
他世界持
观
看法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他世界持
观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
后
谈判他
观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是观主义者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为观
结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种
观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常观
说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我然清楚地记得,当时讨论
论调相当
观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持观态度;我们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过乐观也不应过
观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到观,绝不能感到
观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底观
。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我哥伦比亚
局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者
目前
情况做了
观
诊断。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱
观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是观主义者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为观
结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不给人以
观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种
观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还说,我听到了很多非常
观
说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当
观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不发表
观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不持
观态度;我们
持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到观,绝不能感到
观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不让人听起来是彻底
观
。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了
观
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱
看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第种人
主义者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这极为
结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递
种
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后点上持
态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当
。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进
步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持态度;我们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于
。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到,绝不能感到
。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来彻底
。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐
。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这流行病继续超出最坏
预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几
发言者对目前
情况做了
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱
观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是观主义者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为观
结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种
观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常观
说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当
观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持观态度;我们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到观,绝不能感到
观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底观
。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了
观
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱
观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是观主义者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为观
结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种
观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常观
说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当
观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持观态度;我们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到观,绝不能感到
观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底观
。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了
观
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
对世界持悲观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判
仍抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主。
们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种悲观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当悲观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表悲观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持现实态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言
对目前
情况做了悲观
诊断。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
界持悲
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
于以后
谈判
仍抱悲
看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲者。
们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其各位一样
布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种悲
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当悲
。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表悲言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲态度;我们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐也不应过于悲
。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲,绝不能感到悲
。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我哥伦比亚
局势不容乐
。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者
目前
情况做了悲
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
对世界持悲观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判
仍抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主。
们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
不想给人以悲观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
同其
各位一样对布隆迪问题
到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
希望,
分析不会传递一种悲观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
还想说,
听到了很多非常悲观
说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
仍然清楚地记得,当时讨论
论调相当悲观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
们并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
不想发表悲观言论,但
必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
们不想持悲观态度;
们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,们不应该
到悲观,绝不能
到悲观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管前面说过什么,
不想让人听起来是彻底悲观
。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当们等待时,多宾斯告诉
对哥伦比亚
局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言
对目前
情况做了悲观
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主。他们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种悲观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当悲观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表悲观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持现实态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言
对目前
情况做了悲观
诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une vue pessimiste du monde.
对世界持悲观
看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于谈
抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。们夸大了文化冲突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人悲观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种悲观
气息。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最一点上持悲观态度。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观说法。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我然清楚地记得,当时讨论
论调相当悲观。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲观地看待谈会议及其未来。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表悲观言论,但我必须持现实态度。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持现实态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容乐观。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏预测。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了悲观
诊断。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。