Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客定制生产。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客及产品
进
特别
设计和定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客需
定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点改变将为提供专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用可从任何特定
链接到其它
。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供
服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客具体
进
个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会意见,即有必
将ERP软件
客
化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争激烈,我公司在销售
同时为客
定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往支持,欢迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织
性质,并考虑到客
化
成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客定制程序比选择系统本身需
付出
努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务管理采取集中办法,并强调ERP软件
客
化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客化和集成服务
成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进特别的设计
定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进个
化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处为一个国际组织的
质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息通信技术举措
业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的进
特别的设计和定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表链接到其它表
。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具进
个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产提供丰富多样的
择,欢迎垂询
购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产的要求进
特别的设计和
。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样,来料加
。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
优良,种类众多,并可根据客户需求
。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量为主,可以按客户的具体要求进
个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户各种毛纺织
。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电联系,来样。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印姓名到交付持有人,空白护照文件
作的每一个阶段都受到控
。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性
,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户程序比
择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户求定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的求进
特别的设计和定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变为提供专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体求进
个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友电查询,及
制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客制,分析测试,打
服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品丰富多
的
制选择,欢迎垂询
购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进特别的设计和
制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受制,
料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量制为主,可以按客户的具体要求进
个性化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商电联系,
制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进特别的
和定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进个性化
做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化和集成服务的成本只有在业务流程再阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客提供来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进特别的设计和定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在度上取决于方案个人
度和提供的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进个性
设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电联系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制作的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户定制序比选择系统本身需要付出的努力更
。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息和通信技术举措和业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户和集成服务的成本只有在业务流
再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de personnalisation basée sur les exigences du client.
并可根据客户要求定制生产。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.
为顾客来样定制,分析测试,打样服务。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.
可依客户及产品的要求进特别的设计
定制。
Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.
并接受来样定制,来料加工。
Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.
品质优良,种类众多,并可根据客户需求定制。
Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.
估计这种重点的改变将为专门医护铺平道路。
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.
这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度的服务范围。
Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.
经营方式以批量定制为主,可以按客户的具体要求进个
化设计订做。
A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.
在这方面,他们同意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限制在最低限度,以确保成本效益。
À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.
在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。
Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.
随着市场竞争的激烈,我公司在销售的同时为客户定制各种毛纺织品。
Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.
真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电系,来样定制。
Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.
从印制姓名到交付持有人,空白护照文件制的每一个阶段都受到控制。
Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.
在选择新的软件时,必须考虑到秘书处为一个国际组织的
质,并考虑到客户化的成本。
Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.
检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户定制程序比选择系统本身需要付出的努力更大。
Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.
欧盟赞成对信息通信技术举措
业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。
Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.
咨询委员会指出,软件、客户化集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。