法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长礼物;〈引〉与酋长进行谈判发表演说
2. 长闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人们终接触实质问题。
3. 有关一项诉讼辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue对话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止讨论经历表明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论是关传统谈判范围内司法惯例“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受压力如此之大,法庭受理80%案件都与土地纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究一部分,并在传统商谈范围内讨论一项关司法惯例法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是一个夸夸其谈会议,并对其预期成果表示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市公共场地(市场、大树底下)同那里居民进行座谈和讨论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长的礼物;〈引〉与酋长进行谈判时发表的演说
2. 长时间的闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长的空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人们终于接触质问题。
3. 有诉讼的辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue对话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论的是于传统谈判范围内司法惯例的“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受的压力如此之大,以致于法庭受理的80%以上的案件都与土地纠纷有

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)试验案例研究的部分,并在传统商谈范围内讨论于司法惯例的法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是夸夸其谈的会议,并对其预期成果表示不屑顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座谈和讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


photom, photomacrographie, photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长礼物;〈引〉与酋长进谈判时发表演说
2. 长时间闲谈,空泛议
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长空泛议
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人们终于接触实质问题。
3. 有关一项诉讼

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue对话,会话;discussion;réunion合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止经历表明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在是关于传统谈判范围内司法惯例“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受压力如此之大,以致于法庭受理80%以上案件都与土地纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究一部分,并在传统商谈范围内一项关于司法惯例法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是一个夸夸其谈会议,并对其预期成果表示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市公共场地(市场、大树底下)同那里居民进座谈和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长的礼物;〈引〉与酋长进行谈判时发表的演说
2. 长时间的闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长的空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人们终于接触质问题。
3. 有诉讼的辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue对话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论的是于传统谈判范围内司法惯例的“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受的压力如此之大,以致于法庭受理的80%以上的案件都与土地纠纷有

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)试验案例研究的部分,并在传统商谈范围内讨论于司法惯例的法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是夸夸其谈的会议,并对其预期成果表示不屑顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座谈和讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长的礼物;〈引〉与酋长进行谈判时发表的演说
2. 长时间的闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长的空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人终于接触实质问题。
3. 有关一项诉讼的辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
dialogue话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论的是关于传统谈判范围内司法惯例的“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受的压力如此之大,以致于法庭受理的80%以上的案件都与土地纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究的一部分,并在传统商谈范围内讨论一项关于司法惯例的法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是一个夸夸其谈的会议,并其预期成果表示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座谈和讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长的礼物;〈引〉与酋长进行谈判时发表的演说
2. 长时间的闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷长的空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没闲谈之后,人们终于接触实质问题。
3. 有关一项诉讼的辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue对话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论的是关于传统谈判范围内司法惯例的“国家法”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

承受的压力如此之大,以致于法庭受理的80%以上的案件都与纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究的一部分,并在传统商谈范围内讨论一项关于司法惯例的法草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是一个夸夸其谈的会议,并对其预期成果表示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市的公共场(市场、大树底下)同那里的居民进行座谈和讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


photosynthèse, photosynthétique, photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长礼物;〈引〉与酋长进行谈判时演说
2. 长时间闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人们终于接触实质问题。
3. 有关一项诉讼辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue对话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但是15年无休止讨论经历明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论是关于传统谈判范围内司法惯例“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受压力如此之大,致于法庭受80%案件都与土地纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究一部分,并在传统商谈范围内讨论一项关于司法惯例法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是一个夸夸其谈会议,并对其预期成果示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市公共场地(市场、大树底下)同那里居民进行座谈和讨论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长的礼物;〈引〉与酋长进行判时发表的演说
2. 长时间的闲,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长的空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲之后,人们终于接触实质问题。
3. 有关一项诉讼的辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
联想词
dialogue,会;discussion讨论;réunion集合;conversation,会;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该、开始行动的时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

我们想要相信这一点,但15年无休的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论的关于传统判范围内司法惯例的“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受的压力如此之大,以致于法庭受理的80%以上的案件都与土地纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究的一部分,并在传统商范围内讨论一项关于司法惯例的法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议一个夸夸其的会议,并对其预期成果表示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座和讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,
n.m.
1. 〈古〉送给黑人酋长的礼物;〈引〉与酋长进行谈判时发表的演说
2. 长时间的闲谈,空泛议论
La conférence se perdit dans des palabres sans fin.报告陷入了冗长的空泛议论。
Après des palabres interminables, on finit par aborder les sujets essentiels.在没完没了地闲谈之后,人终于接触实质问题。
3. 有关一项诉讼的辩论

法 语 助 手
近义词:
conciliabule,  discours,  discussion,  discutaillerie,  dissertation,  débat,  entretien,  jacasserie,  bavardage,  laïus,  papotage,  tartine,  parlotte
dialogue对话,会话;discussion讨论;réunion集合;conversation谈话,会话,交谈;

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.

相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。

Une loi du pays relative aux procès-verbaux de palabres est actuellement en cours de discussion.

目前仍在讨论的是关于传统谈判范围内司法惯例的“国家法律”。

La pression sur les terres est telle que plus de 80 % des palabres dans les tribunaux sont liées aux litiges fonciers.

土地承受的压力如此之大,以致于法庭受理的80%以上的案件都与土地纠纷有关。

Les autorités coutumières s'occupent de médiation pénale dans le cadre d'une expérience pilote à Lifou (Îles Loyauté) et examinent un projet de loi relatif au régime des palabres coutumiers.

族区当局正在介入刑事案件,将其作为利富岛(洛亚尔提群岛)一项试验案例研究的一部分,并在传统商谈范围内讨论一项关于司法惯例的法律草案。

On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.

悲观主义者曾声称千年首脑会议是一个夸夸其谈的会议,并对其预期成果表示不屑一顾。

Des équipes sont déployées sur les places publiques des villages et des villes (les marchés, sous les arbres à palabre) où une causerie suivie de débat est faite en direction des populations.

派遣一些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座谈和讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 palabre 的法语例句

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,