法语助手
  • 关闭
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形 [指不定]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方,则应采用唱名方进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的割和票面价值。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 名义价值

7. 【哲学】唯名论的

— n.m.pl.
【哲学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

果不放弃名义零增长的政策,何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上, 称上
définition nominale字面上定义

5. 义上, 有无实, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要表决方式,则应方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来最高义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】词的, 具有词作用的, 相当于词的
emploi nominal d'un mot一个词的词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 字的, 称的
appel nominal
liste nominale

4. 字面上的, 称上的
définition nominale字面上的定

5. 上的, 有无实的, 挂
le chef nominal d'un parti某党上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 尺寸
salaire nominal 工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价, 面,

7. 【哲学】唯论的

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元计算还是按通货膨胀调整的数计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

,没有具体确定股票的分割和票面价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作用, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上, 称上
définition nominale字面上

5. , 有无实, 挂
le chef nominal d'un parti某党首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺,
salaire nominal 工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial;verbal口头;maximal最大,最高;global,全部;minimal最小,最低,最少;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于以来最高水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】词的, 具有词作用的, 相当于词的
emploi nominal d'un mot一个词的词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 字的, 称的
appel nominal
liste nominale

4. 字面上的, 称上的
définition nominale字面上的定义

5. 义上的, 有无实的, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯论的

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱方式,则应采用唱方式进行

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该议草案举行唱

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】, 具有词作用, 相当于
emploi nominal d'un mot一个词词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. ,
appel nominal
liste nominale

4. 字面上, 称上
définition nominale字面上定义

5. 义上, 有无实, 挂
le chef nominal d'un parti义上首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票面上
valeur nominale票面价值, 面值, 义价值

7. 【哲学】唯

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始,开头;verbal口头;maximal;global,全部;minimal;pronom代词;passif被动,消极;distinct清楚,清晰;proportionnel比例;indirect迂回,曲折;indéfini无定限,不确定;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱表决方式,则应采用唱方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源全部改变情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前育儿津贴处于开始以来义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为主要特征是进行程序上、有无实合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

后,没有具体确定股票分割和票面价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】词的, 具有词作的, 相当于词的
emploi nominal d'un mot一个词的
formes nominales de la conjugaison动词变位的词形式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 字的, 称的
appel nominal
liste nominale

4. 字上的, 称上的
définition nominale上的定义

5. 义上的, 有无实的, 挂
le chef nominal d'un parti某党义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 义尺寸
salaire nominal 义工资

6. 【经济学】票上的
valeur nominale价值, 值, 义价值

7. 【哲学】唯论的

— n.m.pl.
【哲学】唯论者

常见用法
groupe nominal词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin字+al形容词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 字,

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采决方式,则应采方式进行决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所的工具几乎总是义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,
nominal, ale; pl.~aux
a.
1. 【语言】名词的, 具有名词作用的, 相当于名词的
emploi nominal d'un mot一个词的名词用法
formes nominales de la conjugaison动词变位的名词式 [指不定式、分词式]

2. 【语言】 [用作n.m.] 代词
nominaux démonstratifs指示代词

3. 名字的, 名称的
appel nominal 点名
liste nominale名单

4. 字面上的, 名称上的
définition nominale字面上的定义

5. 名义上的, 有名无实的, 挂名的
le chef nominal d'un parti某党名义上的首领
cote [dimension] nominale【机械】标称尺寸, 名义尺寸
salaire nominal 名义工资

6. 【经济学】票面上的
valeur nominale票面, 面, 名义

7. 【学】唯名论的

— n.m.pl.
学】唯名论者

常见用法
groupe nominal名词词组

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
nomin名字+al词后缀

词根:
nom(m), nomin, onym 名字,名称

近义词:
caractéristiques assignées,  fictif,  extrinsèque,  nominatif,  conventionnel,  théorique
反义词:
collectif,  effectif,  global,  réel,  verbal
联想词
initial开始的,开头的;verbal口头的;maximal最大的,最高的;global总的,全部的;minimal最小的,最低的,最少的;pronom代词;passif被动的,消极的;distinct清楚的,清晰的;proportionnel比例的;indirect迂回的,曲折的;indéfini无定限的,不确定的;

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决。

Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005

下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。

Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.

甚至他们的名义工资也可能会被削减。

D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.

另一方面,规费不应仅仅是象征性质。

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。

Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.

预算应在无名义增长的基础上编制。

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?

Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.

仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

预测表示名义和实际资源净减少。

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数计算还是按通货膨胀调整后的数计算,基金的资产均会不断增加。

Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.

目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。

Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.

电铸铭牌,商标铭牌等。

La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.

伊拉克行为的主要特征是进行程序上的、有名无实的合作。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.

最后,没有具体确定股票的分割和票面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nominal 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


nome, nomenclature, nomenclature trinôme, nomenklatura, nomicide, nominal, nominale, nominalement, nominalisation, nominaliser,