Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
天免疫机能丧失综合症(艾滋
)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
天免疫机能丧失综合症(艾滋
)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体免疫机能丧失/
天免疫机能丧失综合症的各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体免疫机能丧失/
天免疫机能丧失综合症的各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失/
天免疫机能丧失综合症的各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失/
天免疫机能丧失综合症的各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体免疫机能丧失(艾滋
)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清天免疫机能丧失综合症(艾滋
)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋)问题,性传染疾
例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
天免疫机能丧失综合症(艾滋
)没有放过任何就业部门,特别是对青年人的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心的研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期免疫缺损人的人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体免疫机能丧失(艾滋
)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体免疫机能丧失(艾滋
)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋和其他地方疾
加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋和艾滋
的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防人体免疫机能丧失(艾滋
)和
天免疫机能丧失综合症(艾滋
)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 深
获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童到人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别是对青年人的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心的研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期免疫缺损病人的人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接培训,以帮助感染艾滋病毒的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋病毒和艾滋病的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)和后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋病毒流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能丧症(艾滋病)是对整个
类的严重威胁,是对千百万
的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损征(艾滋病)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
体免疫机能丧
病毒/后天免疫机能丧
症的各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
体免疫机能丧
病毒/后天免疫机能丧
症的各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
体免疫机能丧
病毒/后天免疫机能丧
症的各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
体免疫机能丧
病毒/后天免疫机能丧
症的各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到体免疫机能丧
病毒(艾滋病毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天免疫机能丧症(艾滋病)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天免疫机能丧症(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别是对青年
的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核该中心的研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期免疫缺损病的
数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少体免疫机能丧
病毒(艾滋病毒)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万感染了
体免疫机能丧
病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作员也接受培训,以帮助感染艾滋病毒的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋病毒和艾滋病的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防体免疫机能丧
病毒(艾滋病毒)和后天免疫机能丧
症(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋病毒流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能合症(艾滋病)是对整个
类的严重威胁,是对千百万
的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损合征(艾滋病)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审免疫机能
病毒/后天免疫机能
合症的各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审免疫机能
病毒/后天免疫机能
合症的各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审免疫机能
病毒/后天免疫机能
合症的各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审免疫机能
病毒/后天免疫机能
合症的各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到免疫机能
病毒(艾滋病毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天免疫机能合症(艾滋病)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天免疫机能合症(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别是对青年
的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核该中心的研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期免疫缺损病的
数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少免疫机能
病毒(艾滋病毒)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万感染了
免疫机能
病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作员也接受培训,以帮助感染艾滋病毒的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋病毒和艾滋病的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防免疫机能
病毒(艾滋病毒)和后天免疫机能
合症(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋病毒流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)对整个人类的严重
,
对千百万人的社会、经济和政治福祉的
。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症的各方问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)感染之。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
发起了一场教育运动,让妇女认清后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)所带来的种种危
。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别对青年人的伤
尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心的研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期免疫缺损病人的人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋病毒的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋病毒和艾滋病的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)和后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸亚洲艾滋病毒流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
疫机能
综合症(艾滋
)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性疫缺损综合征(艾滋
)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体疫机能
毒/
疫机能
综合症的各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体疫机能
毒/
疫机能
综合症的各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体疫机能
毒/
疫机能
综合症的各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体疫机能
毒/
疫机能
综合症的各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体疫机能
毒(艾滋
毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清疫机能
综合症(艾滋
)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性疫缺陷综合征(艾滋
)问题,性传染疾
例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋毒引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
疫机能
综合症(艾滋
)没有放过任何就业部门,特别是对青年人的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心的研究缺乏疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期疫缺损
人的人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体疫机能
毒(艾滋
毒)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体疫机能
毒(艾滋
毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋毒的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋和其他地方疾
加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋毒和艾滋
的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防人体疫机能
毒(艾滋
毒)和
疫机能
综合症(艾滋
)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋毒流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性缺损综合征(艾滋病)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体失病毒/后天
失综合症的各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体失病毒/后天
失综合症的各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体失病毒/后天
失综合症的各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体失病毒/后天
失综合症的各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体失病毒(艾滋病毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天失综合症(艾滋病)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天失综合症(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别是对青年人的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心的研究缺乏功
实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期缺损病人的人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体失病毒(艾滋病毒)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体失病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋病毒的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋病毒和艾滋病的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防人体失病毒(艾滋病毒)和后天
失综合症(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋病毒流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
免疫机能
综合症(艾滋
)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体免疫机能/
免疫机能
综合症的各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体免疫机能/
免疫机能
综合症的各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能/
免疫机能
综合症的各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能/
免疫机能
综合症的各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体免疫机能(艾滋
)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清免疫机能
综合症(艾滋
)所带来的种种危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋)问题,性传染疾
例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋引起的全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
免疫机能
综合症(艾滋
)没有放过任何就业部门,特别是对青年人的伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心的研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活的时间较长,晚期免疫缺损人的人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体免疫机能(艾滋
)的蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体免疫机能(艾滋
)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋的母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲的情况尤其严重,因为艾滋和其他地方疾
加重了问题的严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围的防范艾滋和艾滋
的运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性的预防人体免疫机能(艾滋
)和
免疫机能
综合症(艾滋
)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋流行率最高的国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫机能丧失综合(艾滋
)是对整个人类
严重威胁,是对千百万人
社会、经济和政治福祉
威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)
。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体免疫机能丧失毒/后天免疫机能丧失综合
方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体免疫机能丧失毒/后天免疫机能丧失综合
方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失毒/后天免疫机能丧失综合
方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体免疫机能丧失毒/后天免疫机能丧失综合
方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体免疫机能丧失毒(艾滋
毒)感染
。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天免疫机能丧失综合(艾滋
)所带来
种种危
。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋)问题,性传染疾
例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋毒引起
全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天免疫机能丧失综合(艾滋
)没有放过任何就业部门,特别是对青年人
伤
尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心研究缺乏免疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活时间较长,晚期免疫缺损
人
人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体免疫机能丧失毒(艾滋
毒)
蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体免疫机能丧失毒(艾滋
毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋毒
母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲情况尤其严重,因为艾滋
和其他地方疾
加重了问题
严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围防范艾滋
毒和艾滋
运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性预防人体免疫机能丧失
毒(艾滋
毒)和后天免疫机能丧失综合
(艾滋
)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋毒流行率最高
国家
一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类
严重威胁,是对千百万人
社会、经济和政治福祉
威胁。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性疫缺损综合征(艾滋病)之害。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).
审查人体疫机能丧失病毒/后天
疫机能丧失综合症
各方
问题(草24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).
审查人体疫机能丧失病毒/后天
疫机能丧失综合症
各方
问题(临35)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体疫机能丧失病毒/后天
疫机能丧失综合症
各方
问题(项目24)。
Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).
审查人体疫机能丧失病毒/后天
疫机能丧失综合症
各方
问题(项目24)。
C'est pourquoi ces enfants sont plus vulnérables face à l'infection à virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
这些风险使得儿童更易受到人体疫机能丧失病毒(艾滋病毒)感染之害。
Une campagne est en cours pour éduquer les femmes sur les dangers du syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
现在发起了一场教育运动,让妇女认清后天疫机能丧失综合症(艾滋病)所带来
危害。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性疫缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。
Le défi mondial du développement que pose le virus d'immunodéficience humain ne nous est donc pas étranger.
因此,我们熟悉由艾滋病毒引起全球发展挑战。
Le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) n'a épargné aucun secteur d'activité et a frappé particulièrement les jeunes actifs.
后天疫机能丧失综合症(艾滋病)没有放过任何就业部门,特别是对青年人
伤害尤甚。
Le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé.
该组核查该中心研究缺乏
疫功能实验室。
Toutefois, dû à la durée de survie plus longue, le nombre des patients en état d'immunodéficience avancée continuera à augmenter.
但由于存活时间较长,晚期
疫缺损病人
人数将继续增加。
Grâce aux campagnes préventives et au dépistage précoce, la propagation du virus de l'immunodéficience humaine acquise (VIH) est très faible.
由于展开预防运动和早期诊断,已经尽量减少人体疫机能丧失病毒(艾滋病毒)
蔓延。
En quelques dizaines d'années, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus de syndrome d'immunodéficience humaine (VIH).
过去几十年里,有6 000多万人感染了人体疫机能丧失病毒(艾滋病毒)。
Le personnel de santé reçoit aussi une formation pour conseiller et aider les mères infectées par le virus de l'immunodéficience humaine.
此外,保健工作人员也接受培训,以帮助感染艾滋病毒母亲,并为其提供咨询意见。
La situation en Afrique est particulièrement préoccupante parce qu'elle est aggravée par le syndrome d'immunodéficience acquise (sida) et d'autres maladies endémiques.
非洲情况尤其严重,因为艾滋病和其他地方疾病加重了问题
严重性。
Le Département a organisé une campagne à l'échelle nationale sur le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et sur le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康促进司组织了一次全国范围防范艾滋病毒和艾滋病
运动。
Le Département de l'éducation sanitaire a organisé une campagne nationale sur le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (Sida).
健康教育部组织了全国性预防人体
疫机能丧失病毒(艾滋病毒)和后天
疫机能丧失综合症(艾滋病)运动。
Le Myanmar est aujourd'hui l'un des pays d'Asie ayant la plus forte prévalence de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine en Asie.
目前缅甸是亚洲艾滋病毒流行率最高国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。