Le forgeron forge des outils.
在打造
具。
Le forgeron forge des outils.
在打造
具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 加
器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富的管理人员,技术人员,及其熟练的锻
,铣
,焊
,可以全方位为广大新老客户提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是,而Yibir和Midgan传统上既是猎户,又是皮革
人,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位的氏族人口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑、
和相关技术
人、经理、生产主管和一般
头、警卫、
、
具制造者、瓦
、木
和其他建筑
人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来的进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新的伙伴关系时,将我们的各种利益和倡议协调在为审查会议作准备的一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地
制造的各类猎枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进:农业部门(43%),职业培训或直接安置
作(25%),如木
、金属加
或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
铁匠在打造工具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 铁匠加工铁器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富的管理人员,技术人员,及其熟练的锻工,铣工,焊工,可以全方位为广大新老客户提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是铁匠,而Yibir和Midgan传统上既是猎户,又是皮革工人,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位的氏族人口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来的进展必然要求我们加强这些伙伴关系,
在建立新的伙伴关系时,将我们的各种利益和倡议协调在为审查会议作准备的一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手工猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制造的各类猎枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
铁匠在打造工具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 铁匠加工铁器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情形类似于一个煤炭不足
铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富
管理人员,技术人员,及其熟练
锻工,铣工,焊工,可以全方
为广大新老客户提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是铁匠,而Yibir和Midgan传统上既是猎户,又是皮革工人,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地族人口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新
伙伴关系时,将我们
各种利益和倡议协调在为审查会议作准备
一致框架和全
行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现手工猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制造
各类猎枪
档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有已经完成)以下领域
重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
在打造工具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 加工
器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情形类似于一个煤炭不足
火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富
管理
员,
员,及其熟练
锻工,铣工,焊工,可以全方位为广大新老客户提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是,而Yibir和Midgan传统上既是猎户,又是皮革工
,而Midgan妇女还从事女性切割
,为索马里占优势地位
氏族
口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关工
、经理、生产主管和一般工头、警卫、
、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工
。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新
伙伴关系时,将我们
各种利益和倡议协调在为审查会议作准备
一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现手工猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地
制造
各类猎枪
档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290顺利复员,超过57 590
选择加入(有
已经完成)以下领域
重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
铁匠在打造工具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 铁匠加工铁器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富的管理人员,技术人员,及其熟练的锻工,铣工,焊工,可以全方位为广大新老客
提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上铁匠,而Yibir和Midgan传统上既
,又
皮革工人,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位的氏族人口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来的进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新的伙伴关系时,将我们的各种利益和倡议协调在为审查会议作准备的一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手工枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制造的各类
枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
铁匠在打造工具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 铁匠加工铁器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于一个足的铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富的管理人员,技术人员,
练的锻工,铣工,焊工,可以全方位为广大新老客户提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是铁匠,而Yibir和Midgan传统上既是猎户,又是皮革工人,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位的氏族人口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工人、经理、生产主管和一般工头、警卫、铁匠、工具制造者、瓦工、木工和他建筑工人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来的进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新的伙伴关系时,将我们的各种利益和倡议协调在为审查会议作准备的一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手工猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制造的各类猎枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
铁匠在打造具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 铁匠加铁器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富的管理
员,技术
员,及其熟练的锻
,铣
,焊
,可以全方位为广大新老客
提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上铁匠,而Yibir和Midgan传统上既
猎
,
皮革
,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位的氏族
口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、程师和相关技术
、经理、生产主管和一般
头、警卫、铁匠、
具制造者、瓦
、木
和其他建筑
。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来的进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新的伙伴关系时,将我们的各种利益和倡议协调在为审查会议作准备的一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制造的各类猎枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290顺利复员,超过57 590
选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置
作(25%),如木
、金属加
或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
在打造工具。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 加工
器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情形类似于一个煤炭不足
火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富
管理
员,技术
员,及其熟练
锻工,铣工,焊工,可以全方位为广大新老客户提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是,而Yibir和Midgan传统上既是猎户,又是皮革工
,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位
氏族
口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、工程师和相关技术工、经理、生产主管和一般工头、警卫、
、工具制造者、瓦工、木工和其他建筑工
。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新
伙伴关系时,将我们
各种利益和倡议协调在为审查会议作准备
一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现手工猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地
制造
各类猎枪
档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290顺利复员,超过57 590
选择加入(有
已经完成)以下领域
重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置工作(25%),如木工、金属加工或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le forgeron forge des outils.
铁匠在打。
Le forgeron travaille le fer.
(1) 铁匠加铁器。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于一个煤炭不足的铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻、狩猎、机械、驾驶等。
Ont connu des gestionnaires de l'usine, de techniciens et de personnel qualifié forgeron, Xi Gong, les soudeurs, pour la majorité de l'ensemble des anciens et nouveaux clients.
厂有经验丰富的管理人员,技术人员,及其熟练的锻
,铣
,焊
,可以全方位为广大新
提供服务。
Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. Les femmes midgan pratiquent également l'excision et exercent le métier de sage-femme auprès des clans somaliens dominants.
Tumal传统上是铁匠,而Yibir和Midgan传统上既是猎,又是皮革
人,而Midgan妇女还从事女性切割术,为索马里占优势地位的氏族人口接生。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性主要充当建筑师、程师和相关技术
人、经理、生产主管和一般
头、警卫、铁匠、
制
者、瓦
、木
和其他建筑
人。
Pour progresser, nous devrons manifestement soutenir et renforcer ces partenariats, et coordonner, tandis que nous forgerons de nouveaux partenariats, nos initiatives et intérêts respectifs dans un cadre cohérent et un vaste programme d'action en vue de la Conférence d'examen.
未来的进展必然要求我们维持并加强这些伙伴关系,并在建立新的伙伴关系时,将我们的各种利益和倡议协调在为审查会议作准备的一致框架和全面行动计划之中。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制
的各类猎枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290人顺利复员,超过57 590人选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置作(25%),如木
、金属加
或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。