法语助手
  • 关闭
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要的;recueil文集,汇编;panorama全景,全景;savoureux可口的,好吃的;exhaustif透彻的,彻底的;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici这是,这就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来是一个能够带来持的真正进程的开端,但它很快就变成了一本愿望集一些使上述协定几乎无法实施的措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存的钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代的‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员人道主义物资运送工作进行的系统持续的攻击都有公开记录,从很小的一个侧面反映了反叛分子的袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口,好吃;exhaustif;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici,这就;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

由法共多位代表和协会组织节日,已成为不仅法共活跃人员也广大民众必不可少聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来能够带来持久和平真正进程开端,但它很快就变成了本愿望集和些使上述协定几乎无法实施措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行系统和持续攻击都有公开记录,从很小侧面反映了反叛分子袭击,但调查委员会在报告中却对此不置词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口,好吃;exhaustif透彻,彻底;moult;panel面板;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici是,就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

个由法共多位代表和各个组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

看起来是一个能够带来持久和平真正进程开端,但它很快就变成了一本愿望集和一些使上述协定几乎无法实施措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存钱都提出来,因为银行系统瘫痪,人类将回归到远古时代‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行系统和持续攻击都有公开记录,从很小一个侧面反映了反叛分子袭击,但是调查委员在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口,好吃;exhaustif透彻,彻底;moult;panel;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici这是,这就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来是一个能够带来持久和平真正进程开端,但它很快就变成了一本愿望集和一些使上述协定几乎无法实施措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行系统和持续攻击都有公开记录,从很小一个侧反映了反叛分子袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口,好吃;exhaustif;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici是,就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

来是一个能够带来持久和平真正进程开端,但它很快就变成了一本愿望集和一些使上述协定几乎无法实施措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28,我劝您把存钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行系统和持续攻击都有公开记录,从很小一个侧面反映了反叛分子袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
集, 集, 作品精, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要的;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口的,好吃的;exhaustif透彻的,彻底的;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie,散文,乐曲;voici这是,这就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是众一个必不可少的聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来是一个能够带来持久和平的真正进程的开端,但它很快就变成了一本愿望集和一些使上述协定几乎无法实施的措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存的钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代的‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行的系统和持续的攻击都有公开记录,从很小的一个侧面反映了反叛分子的袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口;exhaustif透彻,彻底;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici这是,这就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来是一个来持久和平真正进程开端,但它很快就变成了一本愿望集和一些使上述协定几乎无法实施措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行系统和持续攻击都有公开记录,从很小一个侧面反映了反叛分子袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
近义词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,摘;récapitulatif摘要的;recueil集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口的,好吃的;exhaustif透彻的,彻底的;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie选,散选,诗选,乐曲选;voici这是,这是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个协会组织的节日,已为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来是一个能够带来持久和平的真正进程的开端,但它很快了一本愿望集和一些使上述协定几乎无法实施的措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存的钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代的‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行的系统和持续的攻击都有公开记录,从很小的一个侧面反映了反叛分子的袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,
n. m.
诗选, 诗集, 选集, 作品精选, 作品集锦
词:
anthologie,  choix,  chrestomathie,  extraits,  morceaux choisis,  sélection,  spicilège,  recueil,  compilation,  morceau
联想词
condensé摘要,梗概,文摘;récapitulatif摘要的;recueil文集,汇编;panorama全景,全景图;savoureux美味可口的,好吃的;exhaustif透彻的,彻底的;moult换羽;panel面板;ponctué打断;anthologie文选,散文选,诗选,乐曲选;voici这是,这就是;

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

与此同时,在我们围到处是痛苦,枪支泛滥

Organisé par de nombreux représentants du Parti communiste et un florilège d’associations, ce rendez-vous s’impose comme incontournable tant pour les militants que pour le grand public.

这个由法共多位代表和各个会组织的节日,已成为不仅是法共活跃人员也是广大民众一个必不可少的聚会。

Ce qui était apparu comme l'amorce d'un véritable processus devant aboutir à une paix durable s'est très vite transformé en un florilège d'intentions et de mesures rendant quasiment inapplicable ledit accord.

这看起来是一个能够带来持久和平的真正进程的开端,但它很快就变成了一本愿望集和一些使上几乎无法实施的措施。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存的钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代的‘以物易物’。

Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.

叛分子对人道主援助人员和人道主物资运送工作进行的系统和持续的攻击都有公开记录,从很小的一个侧面映了叛分子的袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 florilège 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme, florilège, florin, Florine, florinite, florissant,