Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他债主们逼得他
了
。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他债主们逼得他
了
。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免
旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛此家在线银行在2008年秋天宣布
。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个商人
。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义银行已经
。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新法律替代了波兰以前所有有关
法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生资
。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫将再也不能自动卷走妻子
财
。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”失败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失败
重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫,她
权利是否受到影响要看选择
财
制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此在线银行在2008年秋天宣布破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个商人破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关破产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃的国。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
,在宣布倒闭
,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国已经对破产法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国破产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在破产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失
的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她的权利是否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
唯─避免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个商人破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
们不相信正义的银行已经破产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关破产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计了赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不一个陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家破产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在破产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失败的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她的权利否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院个商人破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关破产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在倒闭时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家破产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在破产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失败的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她的权利是否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免
产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有宣告令尊
产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个
产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔要求,并计算了赔
。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
丹远远不是一个陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对产法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的产管理
仅获得小部分超
租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失败的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫产,她的权利是否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关产的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关破产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
远远不是一
陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理仅获得小部分超
租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家破产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在破产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失败的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她的权利是否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家线银行
2008年秋天
破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院个商人破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代波兰以前所有有关破产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,倒
时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家破产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹“反弹道导弹条约”的
败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处破产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府
败的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她的权利是否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
唯─避免破产旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布商人破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但我们不相信正义的银行已经破产。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关破产的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
些国家已经对破产法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也不能自动卷走妻子的财产。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家破产都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在破产的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失
的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她的权利否受到影响要看选择的财产制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
项有关破产的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他了
。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免
旳方法。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个商人
。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经。
Cette nouvelle loi remplace les textes précédents sur l'insolvabilité et la faillite.
新的法律替代了波兰以前所有有关的法律。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃的国家。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保性资
。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对法进行了改革。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会的管理人仅获得小部分超额租金。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫将再也不能自动卷走妻子的财
。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家都接踵而来。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在的边缘。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
项建议如何处理政府失败的重大问题?
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫,她的权利是否受到影响要看选择的财
制。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关的条例也在拟定过程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。