法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2.
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做
dictée musicale音乐

常见用法
faire une dictée进行一次

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语的理方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作重点必然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来写
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2. 听写
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做听写
dictée musicale音乐听写

常见用法
faire une dictée进行一次听写

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture重写;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte制,;pensée考,想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写。

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

听写有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的听写一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的听写

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

听写是提高法语的理想

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的听写有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作重点必然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时地制宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来写
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2. 听写
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做听写
dictée musicale音乐听写

常见用法
faire une dictée次听写

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture重写;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写。

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

听写有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的听写个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是个并不难做的听写

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

听写是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的听写有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作重点必然特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

地方或区域的稀少而口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这要求仅仅是出效力的需要的种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2.
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做
dictée musicale音乐

常见用法
faire une dictée进行一次

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某的口授来
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2. 听
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做听
dictée musicale音乐听

常见用法
faire une dictée进行一次听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture;lecture读,览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作必然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来写
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2. 听写
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做听写
dictée musicale音乐听写

常见用法
faire une dictée进行一次听写

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction;réécriture重写;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

按照奶奶口授笔写。

Je déteste vraiment les dictées.

真的很听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

听写有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的听写一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的听写

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

听写是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的听写有十个错 这不是的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

们工兵部分的工作重点必然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们在检查自己的听写

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来写
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2. 听写
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做听写
dictée musicale音乐听写

常见用法
faire une dictée一次听写

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture重写;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写。

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

听写有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的听写一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的听写

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

听写是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的听写有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作重点必然受派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

地方或区域的稀少而口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来写
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2. 听写
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做听写
dictée musicale音乐听写

常见用法
faire une dictée进行一次听写

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
dict+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture重写;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

按照奶奶口授笔写。

Je déteste vraiment les dictées.

真的很讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

听写有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的听写一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

一个并难做的听写

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

听写提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

讨厌听写

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的听写有十个错的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

们工兵部分的工作重点必然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但,这一要求仅仅出于效力的需要的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2.
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做
dictée musicale音乐

常见用法
faire une dictée进行

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10

Il a fait zéro faute à sa dictée.

错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是并不难做的

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

有十 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作重点必然受制于特派团的业务需要。

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这要求仅仅是出于效力的需要的种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,
n.f.
1. 口授, 口述
écrire sous la dictée de qn按照某人的口授来写
prendre une décision sous la dictée des circonstances〈转义〉按情况作出决定

2.
faire faire une dictée à la classe叫全班学生做
dictée musicale

常见用法
faire une dictée进行一次

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dict说+ée行为

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

联想词
consigne命令;grammaire语法;correction改正,纠正;réécriture重写;lecture阅读,阅览;orthographe缀字法;faite已做成的;conjugaison<雅>结合,联合;écriture文字;contrainte强制,强迫;pensée思考,思想;

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写。

Je déteste vraiment les dictées.

我真的很讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个错

Il a fait zéro faute à sa dictée.

他的一个错也没有

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难做的

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语的理想方式。

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

Ses réponses ont été dictées.

他的回答是有人指点

Je vraiment déteste la dictée.

我讨厌

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

他的有十个错 这不是我的错。

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

我们工兵部分的工作重点必然受制于特派团的业

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张的人主是担心对关岛造成的社会文化冲击。

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目的是鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境的求而具有密切的联系。

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一求仅仅是出于效力的的一种实用做法。

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组的各项建议就是源于这一基本结论。

La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.

完全由一方发号施令,不会有和平。

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.

如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必的修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictée 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction, dictionnaire,