有奖纠错
| 划词

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个错误

评价该例句:好评差评指正

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste vraiment les dictées.

我真很讨厌

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

有十个错误 这不是我错。

评价该例句:好评差评指正

Voici une dictée pas trop difficile à faire.

这是一个并不难

评价该例句:好评差评指正

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

是提高法语理想方式。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait zéro faute à sa dictée.

一个错也没有

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays suivent une politique dictée par l'impératif de compétitivité.

各国也正日益被其所感知到竞争力需求推动着前进。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous l'écouter, je vous prie, d'abord à la vitesse d'une dictée?

能否先以口述录音速度一遍

评价该例句:好评差评指正

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方区域稀少而进口林产品法可对其他地区构成压力。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.

同时,渐进主义,即逐步法在当时是迫不得已选择。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.

专家组各项建议就是源于这一基本结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.

超越受紧急情况片面、临时利益支配逻辑。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.

其目是鼓励采用全面和统筹办法来处理环境问题,并认识到这些活动由于其驱动力,即人类对环境需求而具有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.

工兵部分工作重点然受制于特派团业务需要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.

(5) 但是,这一要求仅仅是出于效力需要一种实用法。

评价该例句:好评差评指正

Notre stratégie pour aller de l'avant ne saurait être dictée par les donateurs.

推动发展战略不应当是由捐助者指手划脚一揽子方案。

评价该例句:好评差评指正

La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.

未来采取什么行动应根据具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.

因此,岛间移徙是一种经济问题。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

反对军事扩张人主要是担心对关岛造成社会文化冲击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.

准备好本子。我们来做

评价该例句:好评差评指正
简单法语写训练

Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.

这个你会到许多表示数量词语。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

Après la dictée, vous aurez trois minutes pour relire votre texte.

您将有三分钟时间校对您文本。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

Fin de la dictée. Relisez votre texte.

结束请再次阅读你文本。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Et pour la dictée aussi c'est important - Ah oui !

来说,这也非常重

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, c'est une vidéo spéciale orthographe puisqu'on va faire une dictée.

今天,我们有一个特别拼写视频,因为我们将做一次

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.

这段摘自埃米尔-左拉《小酒馆》一书。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc la dictée c'est vraiment un exercice très bon et aussi pour la conjugaison.

对于变位,一个很好练习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et à travers aussi des dictées, des conseils pour la grammaire aussi.

还会通过以及语法方面建议。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.

好像故意,这样我们在中就会得到不高分数

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Troisième point maintenant, il s’agit des dictées.

现在来看第三点,它和有关

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Alors, c'est une dictée d'André Malraux. On l'a vu la semaine dernière.

今天我们写安德烈·马尔罗, 上周才学

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Lecture de la dictée, c’est le moment d’écrire.

阅读开始下面写作时间。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est ici qu'elle a participé à l'étape régionale de la dictée francophone.

在这个地方她参加了法语比赛区域阶段赛。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi ? Cette dictée me donne l'opportunité d'aller à Moscou.

为什么?这次比赛给我机会去莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Peut-être que vous aussi, dans votre pays, vous faites des dictées à l'école.

也许你们国家/地区也会在学校进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Aujourd'hui les enfants, nous allons faire une dictée.

孩子们,今天我们写。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous allons faire une dictée aujourd'hui.

我们今天做个

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Activez les sous-titres si vous en avez besoin, mais pas pendant la dictée.

如果需话打开字幕,但在时不

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Au niveau des empires, les rites représentent la dignité de l'autorité impériale dictée par le ciel.

礼在官方,体现了皇权天授威严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接