Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将
简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作
研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行
,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源
现有区域和国际公约及其他文
,另一项是关于管理沿海和海洋区
现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据理会暂行议事规则
39
,
全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗种队开始在座标9122打凿的
作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总
德里克·西库阿先生阁下,并请他向大
讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总
德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与
。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安行议事规则第39条,安全
事
和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委
授权进行的,一项是关于管
和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管
沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):分高兴地欢迎所
群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会讲
。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
特别高兴地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索
群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞
·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支种队开始在座标9122打凿的油井
作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大
讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与
。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理暂行议
规则第39条,安全理
部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士
联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布
塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟拉加经委
将协助对Ralph Carnegie教授
Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委
授权进行的,一项是关于管理
保护加勒比海洋
沿海生态系统及维护其资源的现有区域
国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海
海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语):
地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
也特别
地看到大会副主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
一支伊朗工种队开始座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
主席德里克·希夸
(所罗门群岛)主持
议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西库阿陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西库阿
阁下,并请他向
讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到主席之一、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西库瓦(Derrick Sikua)
与
。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理暂行议事规则第39条,安全理事
和部队派遣国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部队指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson
所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委
授权进行的,一项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海
态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另一项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.
支伊朗工种
开始在座标9122打凿的油井工作。
M. Derrick Sikua (Îles Salomon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席德里克·希夸先生(所罗门群岛)主持会议。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西阿先生在陪同下走下讲台。
M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理德里克·西阿先生在陪同下走上讲坛。
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙语发言):我分高兴地欢迎所罗门群岛总理德里克·西
阿先生阁下,并请他向大会讲话。
Je me félicite tout particulièrement aujourd'hui de la présence parmi nous du Premier Ministre des Îles Salomon, M. Derrick Sikua, qui est l'un des Vice-Présidents de l'Assemblée générale et membre de notre région du Pacifique-Sud.
我也特别高兴地看到大会副主席之、南太平洋地区成员国索罗门群岛总理德瑞克·西
瓦(Derrick Sikua)先生与会。
Le Conseil et les représentants des pays qui fournissent des contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Carolyn McAskie, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, et par le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi, commandant de la Force de l'Opération des Nations Unies au Burundi.
“根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部国听取了负责布隆迪问题的秘书长特别代表卡罗琳·麦卡斯基女士和联合国布隆迪行动部
指挥官德里克·姆布伊塞罗·姆格韦比少将的简报。
À cette fin, l'AEC et la CEPALC favoriseront l'analyse des études mandatées par la CEPALC et menées à bien respectivement par Ralph Carnegie et par Derrick Oderson, à savoir l'étude sur les conventions régionales et internationales existantes et les autres instruments ayant trait, notamment, à la gestion et à la conservation des écosystèmes marins et côtiers des Caraïbes et la préservation des ressources de cette mer, et l'étude sur les approches régionales existantes pour la gestion des zones côtières et océaniques.
为此目的,加勒比国家联盟和拉加经委会将协助对Ralph Carnegie教授和Derrick Oderson先生所作的研究进行分析,这两项研究是拉加经委会授权进行的,项是关于管理和保护加勒比海洋和沿海生态系统及维护其资源的现有区域和国际公约及其他文书,另
项是关于管理沿海和海洋区的现有区域办法。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。