法语助手
  • 关闭

v. i.
[仅第三人称单数 , 如其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 开水消毒, 开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸液体:
La casserole bout. 平底锅里汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
  • potage   n.m.(、蔬菜做成

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon,菜;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们热水炉不但可以烧水还可满足100人蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利是太阳反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测那样严重,因为许多人都把饮水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮从田野流进池塘或小河里水,水洗菜而不使消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah人是他最亲近副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引], 用开, 用开泡洗:
faire bouillir de la viande
faire bouillir une seringue 注射器
du linge qui bout [引]经得起开泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁

v. t.
[俗]沸, 开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热炉不但可以烧还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,为许多人都把饮用开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮用从田野流进池塘或小河里的,用洗菜而不使用液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极
bouillir de colère 怒可遏


4. [补语省略]极, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢我极

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite;égoutter一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir冷,凉;casserole有柄平底;fondre化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,用电,用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、沸水和湿热、开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 开锅, 日子过下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 滚, , (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时
faire bouillir du lait 牛奶煮
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转], 激奋:
bouillir d'impatience 极耐烦
bouillir de colère 怒可遏


4. [补语省略]极耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极耐烦。

5盛有煮的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮

v. t.
[俗]煮, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就汞放在厨房的子上煮,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,用电,用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,尽管如此,卫生危机却如人们预测的那样严重,因为许多人都饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐水和湿热、开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸液体:
La casserole bout. 平底锅里煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成)浓

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer热,加热;mijoter用文,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon,菜;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们热水炉不但可以水还可满足100人蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军商,Bout公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用是太阳反光原理,不用电,不用煤,就可以水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮用从田野流进池塘或小河里水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah人是他最亲近副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅第三人称单数 , 如其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶
Le vin bout dans la cuve. 酒大桶里发酵起泡


2. [引]水消水泡洗:
faire bouillir de la viande
faire bouillir une seringue 注射器消
du linge qui bout [引]经得起水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁

v. t.
[俗]沸,
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放厨房的炉子上沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利的是太阳的反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮从田野流进池塘或小河里的水,水洗菜而不使液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起
L'eau bout à 100°C. 在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起


2. [引]煮, 用开消毒, 用开
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热炉不但以烧满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就以烧做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量靠、机械强度高、耐沸和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的,用菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,