Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高成
了。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高成
了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高?
么时候?成
是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复高,良多农村学生
上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与我公司合作,打造高
奇迹,创造贵校高
历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育高必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高成
满意,因为在
场上我已全力以赴,而且这是我高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高成
的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高法语时获得了法语
试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和高教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
中生们现在可以上网查询
成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复,良多农村学生
上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西级中学与我公司合作,打造
奇迹,创造贵校
历史新
。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的成绩还
,因为在
场上我已全力以赴,而且这是我
中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的成绩的, 但居住在法国的
中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010法语时获得了法语
试的笔试和口语
分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区天气预报显示:炎热的
温天气将从5日开始一直持续到8日
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977恢复高考,良多农村
生考上了
,走出了山镇,这使我
白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中
与我公司合作,打造高考奇迹,创造贵校高考
高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16的商业
程.由于高考临近,上海大
委托我公司为其招收06
全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高考成绩还算满意,因为在考场上我已全力以赴,而且这是我高中勤所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四制职业
校和中等艺术
校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大
内的公立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科
院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复高考,良多农村学生考上了年夜学,走出了,
使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与我公司合作,打
高考奇迹,
校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高考临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高考成绩还算满意,因为在考场上我已全力以赴,而且是我高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977恢复高考,良多农村学生考上了
夜学,走出了山镇,这使我
夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与我公司合作,打造高考奇迹,创造贵校高考历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16的商业历程.由于高考临近,上海
学委托我公司为其
06
全日制自考生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京学慧之光教育高考必胜中考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高考成绩还算满意,因为在考场上我已全力以赴,而且这是我高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高考成绩的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四种机构组成:四所
学内的公立(国立)研究所和高考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高生们现在可以上网查询高
成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔性笔,
笔,万清高
铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复高,良多农村学生
上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级
学与我
司合作,打造高
奇迹,创造贵校高
历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高临近,上海大学委托我
司为其招收06年全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我司正在为北京大学慧之光教育高
必
必
特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高成绩还算满意,因为在
场上我已全力以赴,而且这是我高
勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的高成绩的, 但居住在法国的高
毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高法语时获得了法语
试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高及其他四年制职业学校和
等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的立(国立)研究所和高
教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他
司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过高吗?什么时候?成绩
多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清高铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高后的那个暑假里,我们几乎每天都
一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其,我们国家1977年恢复高
,良多农村学生
上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西高级中学与我公司合作,打造高
奇迹,创造贵校高
历史新高。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于高临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日
自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育高必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的高成绩还算满意,因为在
场上我已全力以赴,而且这
我高中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个给那些非法国国籍,又没有法国的高
成绩的, 但居住在法国的高中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高法语时获得了法语
试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有高中及其他四年职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加高
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和高
教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
们现在可以上网查询
考成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过考吗?什么时候?成绩是多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔性笔,办公用笔,万清
考铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其是,我们国家1977年恢复考,良多农村学
考上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西级
学与我公司合作,打造
考奇迹,创造贵校
考历史新
。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于考临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自考
.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育考必胜
考必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的考成绩还算满意,因为在考场上我已全力以赴,而且这是我
学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表是给那些非法国国籍,又没有法国的考成绩的, 但居住在法国的
毕业
。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区考天气预报显示:炎热的
温天气将从5日开始一直持续到8日
考结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有及其他四年制职业学校和
等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加
考竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和考教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
中生们现在可以上网查询
成绩了。
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ?Quelle est votre note ?
您参加过吗?什么时候?成绩
多少?
Or blanc stylo sur un tableau blanc Gel, bureau stylo, crayon millions de l'argent collège à l'examen d'entrée.
白金牌白板笔中性笔,办公用笔,万清铅笔。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在后的
个暑假里,我们几乎每天都
一大群同学聚在一起。
En particulier, la restauration de notre collège national d'examen d'entrée en 1977, qui m'a fait comprendre: pour changer le sort de la connaissance.
尤其,我们国家1977年恢复
,良多农村学生
上了年夜学,走出了山镇,这使我年夜白:常识改变命运。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西级中学与我公司合作,打造
奇迹,创造贵校
历史新
。
A 16 ans d'histoire de l'entreprise.Comme le collège à l'examen d'entrée approche, université de Shanghai, j'ai commandé pour le recrutement de 2006 à temps plein depuis candidats.
有着16年的商业历程.由于临近,上海大学委托我公司为其招收06年全日制自
生.
À l'heure actuelle, notre société est la lumière-hui, l'Université de Beijing l'éducation dans le collège gagner test d'entrée sur une franchise pour gagner la périphérie des agents.
目前,我公司正在为北京大学慧之光教育必胜中
必胜特许专营郊区代理。
14. Je suis satisfaite de mon résultat de baccalauréat car j’ai fait tous mes efforts dans la salle d'examen, et c’est le résultat de ma diligence au lycée.
我对我的成绩还算满意,因为在
场上我已全力以赴,而且这
我
中勤学所取得的结果。
Ce formulaire ("dossier vert") concerne les candidats qui ne possèdent pas la nationalité française, ne sont pas titulaires ou futurs titulaires du baccalauréat français et résident en France.
这个绿表些非法国国籍,又没有法国的
成绩的, 但居住在法国的
中毕业生。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010法语时获得了法语
试的笔试和口语满分.
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区天气预报显示:炎热的
温天气将从5日开始一直持续到8日
结束。
Les candidats titulaires du diplôme de fin d'études secondaires, de même que les candidats d'autres établissements secondaires professionnels à cycle de quatre ans et des écoles d'art peuvent se présenter au concours d'admission.
凡有中及其他四年制职业学校和中等艺术学校毕业文凭的人均可报名参加
竞争。
Le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent les activités scientifiques et les travaux de recherche comprend quatre grands types d'établissements: instituts publics (d'État) et établissements d'enseignement supérieur relevant de quatre universités; instituts industriels et autres organismes tels que l'Académie croate des arts et des sciences; instituts indépendants; et instituts médicaux.
开展科学和研究活动的体制由四大种机构组成:四所大学内的公立(国立)研究所和教育机构;工业研究所和克罗地亚艺术和科学院等其他公司实体;独立的研究所;保健研究所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。