A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟的路易决定独自执政,不再需
,
臣们出谋献策帮助
治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在
会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
会听取日本
麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁相是位审慎
偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54野田佳彦,是自2006年以来
日本第六任
相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大路易决定独自执政,不再需要
相,他要大臣们出谋献策帮助他治理
家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
今天重申
相关
立即
呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
相令作为该法
组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
相
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
上周应阿勒萨尼
相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
相本着团结一致
精神对美
表示坚决
支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本相麻生太郎先生阁下
讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同
走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同
离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同
走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首相麻生太郎先生的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同
走
讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题小泉首相访问
壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
位62岁的首相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法的组成部获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先阁下
大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首相麻太郎先
阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
一问题
小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是2006
来的
本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取本首相麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁首相是位审慎
偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54野田佳彦,是自2006年以来
日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大路易决定独自执政,不再需要首相,
要大臣们出谋献策帮助
理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火
呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致精神对美国表示坚决
支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首相麻生太郎先生阁下讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再相,他
大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国相关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
相
9月
动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人论坛现任主席福田康夫先生是日本现任
相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国相托尼·
莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本相麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的
。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在泉
访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云首相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先在陪同
走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先在陪同
离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首相麻太郎先
的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同走
讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现主席福田康夫先生是日本现
。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。